But first I need to know the truth about everything. |
Но сначала вы расскажете мне всю правду, обо всём. |
We got to be smart about this, figure it out first. |
Нужно обдумать это, и сначала разобраться. |
Apparently they have to check it first. |
Похоже, сначала они должны всё проверить. |
I thought I'd come to you first. |
Я хотел сначала встретиться с вами. |
I swear, first it come on me like ice. |
Клянусь, сначала я был весь ледяной. |
But first, we should have a higher level convo. |
Но сначала надо обсудить тему поважнее. |
But take a photo first, get it to Sebastian. |
Но сначала сфотографируй, отправь Себастьяну. |
We need to speak to your mate Cornish first thing. |
Нужно поговорить сначала с твоим приятелем Корнишем. |
So let's just try this the science teacher's way first. |
Так что давай сначала попробуем то, что предлагает учитель. |
At least I had the decency to time-scatter you all first. |
Мне хотя бы хватило приличия сначала раскидать вас всех во времени. |
But I would like to get that nurse out of the way first... |
Но я хотел бы избавиться от той медсестры сначала... |
Let's first gather our forces from all over the country then. |
Тогда давайте сначала соберем всех наших со всей страны. |
Let's have the gold pulled up first, then I'll haul you. |
Давай сначала золото поднимем, а потом тебя. |
You first, or the girl dies. |
Сначала вы, или девочка умрёт. |
I should've reached out to you first. |
Нужно было сначала прийти к тебе. |
Simmons gives me the drug first, takes my tissue sample, then infects that with Hive's parasites. |
Сначала Симмонс дает мне лекарство, берет образец моей ткани, потом заражает его паразитами Улья. |
Thought maybe we could get a little dinner first. |
Подумал, что мы могли бы сначала немного поужинать. |
But if he comes to me first, I can protect him. |
Но если сначала он придёт ко мне, я смогу его защитить. |
Our first thought was she shot her husband. |
Сначала подумали, что она мужа своего грохнула. |
To do karate you first have to catch flies with chopsticks. |
Чтобы заниматья каратэ, сначала нужно поймать муху палочками для еды. |
Gina: Zeke, I said produce first. |
Зик, я же просила сначала заносить продукты. |
Sometimes for people to make the right choice, you must first show them the worst choice. |
Иногда, чтобы люди сделали наилучший выбор, сначала им нужно показать наихудший. |
So our first port of call should be the other girl. |
Так что сначала нам следует заняться второй девушкой. |
I'll find a neighbour to look in on the boys, but I'll clean the kitchen first. |
Я попрошу соседа присмотреть за мальчиками, но сначала я отмою кухню. |
Well, first I got up and had a piece of toast. |
Сначала я встала и съела кусочек тоста. |