Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
We'll need to target the most deprived areas in the pilot scheme first. Сначала по пробному плану надо будет сконцентрировать внимание на самых неблагополучных районах.
I said I'd have to run it by you first. Я сказала, что сначала обсужу это с вами.
He would go to us first. Он решил сначала прийти к нам, это его выбор!
If you want to hurt her, you'll have to kill me first. Если вы хотите обидеть ее, сначала придется убить меня.
I'll have to clear it with her first. Мне придётся сначала уточнить у неё.
Luckily, he called me first. К счастью, он сначала позвонил мне.
I should have frozen these Snickers bars first. Надо было эти Сникерсы сначала заморозить.
But first, we have some delicate work to do. Но сначала мы должны провернуть одно маленькое дельце.
But first I'll go to the bathroom. Но сначала я схожу в ванную.
My fault he was there in the first place. По моей вине он сначала оказался там.
So Prague first and then Budapest? Итак, сначала Прага, а потом Будапешт?
Right, but there pride comes first, not gluttony. Правильно, но сначала идет гордыня, а не чревоугодие.
But for that she must first come back as a man. Но для этого она должна сначала стать человеком.
Maybe we should discuss our fee first. Может, нам сначала стоит обсудить наши гонорары.
I know you want to get settled first, but... Я понимаю, сначала ты хочешь устроиться...
Marvin fisk, first murder. Kyle knew him from the diner. Сначала он убивает Марвина Фиска, из кафе.
But first look - I turned him into Groucho Marx. Но сначала гляньте - теперь он Граучо Маркс.
I have 45 minutes, so we can drop George off first. У меня 45 минут, так что мы можем сначала позвезти Джорджу.
I know you're excited, but we have to go over some rules first. Я знаю, что вы взволнованы, но нам следует сначала пройтись по некоторым правилам.
I thought I'd get some sugar first. И подумала, что сначала мне нужен десерт.
Of course, I'd have to talk it over with Chelsea and Alan first. Конечно, надо будет поговорить об этом с Челси и Аланом сначала.
But first, I need to eat some chips. Но сначала я хочу подкрепиться чипсами.
However, it is understandable that plans under current discussion envision focusing first on the youngest and oldest workers. Однако, понятно, что планы текущего обсуждения предполагают сосредоточение сначала на самых молодых и самых старых рабочих.
Let me get my mitts on him first. Сначала я хочу с ним поговорить.
Let's get Kaden down to Kent first. Давай сначала отправим Кейдана в Кент.