| We'll need to target the most deprived areas in the pilot scheme first. | Сначала по пробному плану надо будет сконцентрировать внимание на самых неблагополучных районах. |
| I said I'd have to run it by you first. | Я сказала, что сначала обсужу это с вами. |
| He would go to us first. | Он решил сначала прийти к нам, это его выбор! |
| If you want to hurt her, you'll have to kill me first. | Если вы хотите обидеть ее, сначала придется убить меня. |
| I'll have to clear it with her first. | Мне придётся сначала уточнить у неё. |
| Luckily, he called me first. | К счастью, он сначала позвонил мне. |
| I should have frozen these Snickers bars first. | Надо было эти Сникерсы сначала заморозить. |
| But first, we have some delicate work to do. | Но сначала мы должны провернуть одно маленькое дельце. |
| But first I'll go to the bathroom. | Но сначала я схожу в ванную. |
| My fault he was there in the first place. | По моей вине он сначала оказался там. |
| So Prague first and then Budapest? | Итак, сначала Прага, а потом Будапешт? |
| Right, but there pride comes first, not gluttony. | Правильно, но сначала идет гордыня, а не чревоугодие. |
| But for that she must first come back as a man. | Но для этого она должна сначала стать человеком. |
| Maybe we should discuss our fee first. | Может, нам сначала стоит обсудить наши гонорары. |
| I know you want to get settled first, but... | Я понимаю, сначала ты хочешь устроиться... |
| Marvin fisk, first murder. Kyle knew him from the diner. | Сначала он убивает Марвина Фиска, из кафе. |
| But first look - I turned him into Groucho Marx. | Но сначала гляньте - теперь он Граучо Маркс. |
| I have 45 minutes, so we can drop George off first. | У меня 45 минут, так что мы можем сначала позвезти Джорджу. |
| I know you're excited, but we have to go over some rules first. | Я знаю, что вы взволнованы, но нам следует сначала пройтись по некоторым правилам. |
| I thought I'd get some sugar first. | И подумала, что сначала мне нужен десерт. |
| Of course, I'd have to talk it over with Chelsea and Alan first. | Конечно, надо будет поговорить об этом с Челси и Аланом сначала. |
| But first, I need to eat some chips. | Но сначала я хочу подкрепиться чипсами. |
| However, it is understandable that plans under current discussion envision focusing first on the youngest and oldest workers. | Однако, понятно, что планы текущего обсуждения предполагают сосредоточение сначала на самых молодых и самых старых рабочих. |
| Let me get my mitts on him first. | Сначала я хочу с ним поговорить. |
| Let's get Kaden down to Kent first. | Давай сначала отправим Кейдана в Кент. |