You want that, you'll have to take me to dinner first. |
Если хочешь это, тебе придется повести меня на ужин сначала. |
But first we have to rebuild the trust. |
Но сначала мы должны востановить наше доверие. |
You should have asked me first. |
Ты должна была меня спросить сначала. |
We'll first settle the situation, and I'll explain this to the boss later. |
Мы сначала уладим ситуацию, а позже я все объясню боссу. |
The law of the living requires us to ask first. |
Закон живых, требует сначала получить разрешение. |
No, first I'll see the girl alone. |
Нет. Сначала я должна поговорить наедине с девушкой. |
But first, you'll be transferring me to Nemworth for interrogation. |
Но сначала вы переправите меня в Нетворт для допроса. |
We just have to go by my hotel room first. |
Но сначала нам надо зайти в мою комнату в отеле. |
But we need to do this first. |
Но сначала мы выполним свой долг. |
But we have to save lives first. |
Но сначала нужно думать о спасении. |
Any hard evidence comeback to me first. |
Все веские доказательства сначала отправлять мне. |
But... first, I need you to pack off the boys. |
Но сначала я хочу, чтобы ты отправил мальчиков. |
If there's a lower level, they go there first, then start upward again. |
Если существует нижний уровень, то сначала они попадают на него, и оттуда вновь начинают путь наверх. |
Chihiro, the heroine, descends to the lowest level first. |
Чихиро, героиня, спускается сначала на самый нижний уровень. |
Visitors to the museum also descend to the lowest level first. |
Посетители музея также спускаются сначала на самый нижний уровень. |
When you first told me he was sick... |
Когда Вы сначала сказали, что он болен... |
I thought you were going to call first. |
Я думал, ты позвонишь сначала. |
I don't want them doing anything unless they inform us first. |
Я не хочу, чтобы они делали что-то до того, как сначала нас проинформируют. |
You have to live in it first. |
Тогда ты должен сначала научиться в нем жить. |
My adjutant will look her over first. |
Сначала на даму взглянет мой помощник. |
But you have to go through me first. |
Ќо сначала тебе придетс€ иметь дело со мной. |
Yes, I am just confirming that you're sending the car to pick me up first. |
Я просто хочу удостовериться, что сначала вы пошлёте машину за мной. |
I needed to see you first. |
Мне надо сначала поговорить с тобой. |
I know, but first we have to find her. |
Знаю, но сначала нам надо найти её. |
I'm sorry to bother you, but I tried Olivia first. |
Извините за то, что беспокою вас, но сначала я звонила Оливии. |