| To argue with Shatov, he must first bind. | Чтобы рассуждать с Шатовым, его сначала надо связать. |
| Yes, well, if you wish to present a comedy, you must first set the scene. | Да, если вы хотите дать комедию, нужно сначала расставить декорации. |
| Smack first, then run the other way. | Сначала выпорет, потом бежит в другую сторону. |
| Let's see what she does first. | Посмотрим, что она сначала сделает. |
| But first, we need some details from you. | Но сначала вам нужно рассказать всё поподробнее. |
| Let's just see if connell's there first. | Давай сначала посмотрим там ли Коннел. |
| He had to get them sick first, so he could cure them. | Сначала он должен был их заразить, чтобы потом вылечить. |
| But first, let me show you this. | Конечно, но сначала дай мне показать тебе это. |
| It hits the metal first, absorbs most of the energy, And the rest gets absorbed by the phone books. | Сначала она сталкивается с металлом, который гасит почти всю ее энергию, а остальное поглощается телефонным справочником. |
| Jamukha I must kill my enemy Targutai first. | Джамука сначала я должен убить своего врага Таргутая. |
| But when the bullet hits the flexible phone books first, Less energy is expended, And it can continue along its trajectory. | Но когда, сначала пуля ударяется о гибкий телефонный справочник, она тратит меньше энергии и может продолжить лететь по своей траектории. |
| Maybe let's go and search Jenny's suite again first. | Может, стоит сначала пойти и ещё раз обыскать номер Дженни. |
| A woman ought to get a man first and then want him. | Женщина сначала должна заполучить мужчину, а потом желать его. |
| No, no, see Europe first. | Нет, нет, сначала съездите в Европу. |
| We are, but I need to meet a friend first. | Так и есть, но сначала мне нужно встретиться с другом. |
| I have to see who RSVPs first. | Мне нужно сначала увидеть список приглашённых. |
| He'll probably be eaten by wolves first. | Возможно, сначала его сожрут волки. |
| Maybe he's having dinner with his sidepiece first. | Может, он хочет сначала со спутницей поужинать. |
| Agreed, but first I need help figuring out what to do with the bicycle boys. | Согласна, но сначала мне нужна помощь, чтобы придумать, как справиться с мелюзгой на великах. |
| I promised you we'd have some fun first. | Я обещал тебе, что сначала мы немного повеселимся. |
| He wants to see his father first. | Сначала он хочет увидеть своего отца. |
| We'll talk about it, but let's eat first. | Мы поговорим об этом, но давай сначала поедим. |
| The security view should be expressed first, with the human rights view coming after, to create balance. | Для установления баланса следует сначала излагать аспект безопасности, а затем аспект прав человека. |
| Mr. Esanu (Republic of Moldova) said that his delegation would reply first to the questions relating to the administration of justice. | Г-н Эсану (Республика Молдова) говорит, что делегация сначала ответит на вопросы, касающиеся отправления правосудия. |
| Resolving them would require first resolving the crisis of political will. | Для их преодоления необходимо сначала решить проблему отсутствия необходимой политической воли. |