Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
But first, he needed to drain them. Но сначала ему нужно было осушить их.
Then you'll have to get through me first. Тогда тебе придется сначала справиться со мной.
When we first met, you told me that you wanted to blow up the world and start over. Когда мы впервые встретились, вы хотели уничтожить старый мир и начать сначала.
I can reactivate the phone, but we'll need to sweep for wireless sniffers first. Я могу заново его включить, но сначала нужно проверить на беспроводные перехватчики.
You guys finish your homework first, then come down. Сначала доделайте уроки, потом спускайтесь.
Always ring first, even if I'm expecting you. Сначала позвони, даже если я жду тебя.
But first - ladies and gentlemen, it's Christmas time - we have to summon him. Но сначала - дамы и господа, сейчас Рождество - мы должны его призвать.
I would like to speak first on this. Я бы хотел сначала сказать об этом.
I thought me and your dad said come talk to us first. Мы с папой тебе говорили сначала с нами обсудить.
But I thought I would be dead first. Но я думал, что сначала умру.
I can go there first, get my wallet. Могу заехать сначала туда, забрать бумажник.
But first, I have an errand to run. Но сначала мне нужно разобраться с другим делом.
But first we must come up with a strategy advantageous to the Osaka side. Но сначала мы должны разработать стратегию, благоприятную для сторонников Осаки.
If you wish to inspect it, first get a permission from the Grand Bishop of the temple. Если вы хотите осмотреть его, сначала получите разрешение от главного настоятеля храма.
But I got to finish my mission first. Но сначала я закончу свою миссию.
The first day they get to know each other, and then they reveal themselves. Сначала люди просто общаются, а потом показываются друг другу.
Now, the first time I played it white hat. Знаешь, сначала я был примерным парнем.
I wonder why he went to you first. Не понятно, почему сначала он пришёл к тебе.
Why don't you ask the question first, and then I'll decide. Почему бы Вам сначала не задать вопрос, а потом я уже решу.
But first we had to get the data that we needed from the Snowman. Но сначала, нам пришлось получить данные от Снеговика.
Yes, but we must shut the doors first. Да, но сначала нужно закрыть двери.
You do a few little jobs first, build a reputation. Сначала выполняешь пару мелкий заданий, работаешь на репутацию.
Could be Chronic Traumatic Encephalopathy, but I'd like to rule out anxiety and depression first. Возможно хроническая травматическая энцефалопатия, но сначала хотелось бы исключить беспокойство и депрессию.
I need to see what you have to trade first. Сначала покажите, что на обмен.
All right, well, we should get your overalls off first. Ладно, сначала нам нужно снять твой комбинезон.