Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Наконец

Примеры в контексте "Finally - Наконец"

Примеры: Finally - Наконец
We're finally getting to know each other. Мы, наконец, познакомимся ближе.
We may finally get a guest to the studio. Может быть, наш гость наконец доберется до студии.
When Richard and James did finally join me, we reflected over dinner about our time in the north of France. Когда Ричард и Джеймс наконец присоединились ко мне, мы решили за ужином обсудить наш вояж по северу Франции.
You wandered the city, until you finally tracked her down. Ты бродила по городу, пока наконец не нашла её.
And at least I was finally down to my perfect weight. По крайней мере, я наконец достигла идеального веса.
He's finally learned your lessons in political ethics. Он наконец усвоил твои уроки политической этики.
He's glad that he finally is rid of me. Он будет рад, когда, наконец, избавится от меня.
And after staring out of the window for 18 hours he finally made a decision. Он смотрел в окно 18 часов, и наконец, принял решение.
I finally got ahold of Shelby Miller. Я наконец достучалась до Шелби Миллер.
Glad you could finally make it. Хорошо, что вам наконец это удалось.
So that Miguel finally includes himself out. Нужно, чтобы Мигель наконец отказался.
Cappie and I are finally friends. Кеппи и я - наконец друзья.
I tracked him down so you could finally finish that game. Я разыскал его, что бы вы, наконец, могли закончить игру.
Well, I'm glad you finally came to your senses. Рад, что ты, наконец, одумался.
Well, now I can finally make the Crocodile pay. Ну, а теперь я наконец заставлю крокодила заплатить.
I'm so glad you're finally confiding in me. Я так рада, что ты наконец доверился мне.
I'm glad we're finally having burgers. Я рад, что мы наконец едим бургеры.
She finally got her life back together. Она наконец разобралась со своей жизнью.
I finally have proof, and I need to show this to David. У меня наконец есть доказательства, и я хочу показать их Дэвиду.
And finally... special delivery from... bakersfield. И наконец... срочная доставка из... Бекерсфилда.
You finally figured out how to use a phone, now we're all going to jail. Ты, наконец, понял, как использовать телефон, теперь мы все попадём в тюрьму.
Brooke finally let me take care of Betsy. Брук, наконец, доверила мне посидеть с Бетси.
I know beverly addison, and I'm glad somebody finally said it. Я знаю Беверли Эдисон и я рада, что кто-то наконец сказал это.
I finally made up my mind about Jackie. Я, наконец, составил свое мнение о Джеки.
I'm glad to finally shake your hand, Leopold. Я рада, что мне, наконец, удалось пожать вашу руку, Леопольд.