Brody finally breaks, confessing that Abu Nazir is planning an attack on the U.S., though he doesn't know the nature of it. |
Броуди наконец ломается, признавшись, что Абу Назир планирует атаку на США, хотя он не знает её природы. |
Why do these people not politicians and historians finally the truth? |
Почему эти люди не являются политиками и историками, наконец, правду? |
And it finally took an elder to actually walk by himself in between the two lines, stand there, face his people, and say: 'Go home. |
И наконец вышел старейшина, чтобы фактически пройти между двумя рядами, встать там, лицом к своему народу и сказать: Идите домой. |
In 1765, the 42nd Royal Highland Regiment finally got through to Fort Cavendish, the last fort still in French hands. |
В 1765 году 42-й Королевский горный полк, наконец, добрался до Форт-Кавендиша, последнего форта, находившегося ещё во французских руках. |
linux rebuild process is about to be finally started. |
Linux восстановить процесс, наконец, о который требуется запустить. |
Only in 1996 following lengthy negotiations was the gold finally returned to Albania after it agreed to pay US$2,000,000 in delayed reparations. |
Только в 1996 году по итогам длительных переговоров золото, наконец, вернулось в Албанию после того, как она согласилась заплатить $ 2 млн репараций. |
Rainfall finally came in late 1985, but it washed out roads and hindered distribution of food and medical supplies to the region. |
Дождь, наконец, пришел в конце 1985 года, но он размыл дороги и мешал распределению продовольствия и медикаментов в регионе. |
In 1746 he went again to France, and finally in 1746-47 to Breda for further discussions with the French. |
В 1746 году он снова отправился во Францию и, наконец, в 1746-47 годах в Бреду для дальнейших переговоров с французами. |
When they finally go to Jamaica and ask Governor Littleton to pardon Serena, he is more interested in Jules' appearance than anything else. |
Когда они, наконец, едут на Ямайку и просят губернатора Литтлтона простить Серену, его больше интересует внешность Жюля, чем что-либо ещё. |
October 9 is the report by Statistics Canada, the unemployment rate kept rising after the Lehman shock from the fall of 2008, finally dropped. |
9 октября представляет собой доклад Статистического управления Канады, уровень безработицы все роста после скачка Lehman с осени 2008 года, наконец, упал. |
After speculating that she has met a boy or become involved in drugs, Dolores finally confronts her daughter as they return home on the island ferry. |
Подумав, что она встретила мальчика или страдает наркоманией, Долорес, наконец, встречает свою дочь, когда они возвращаются домой на островном пароме. |
It was moving to see these two finally relating to each other as father and son after everything they've been through. |
Очень трогательное зрелище, что эти двое наконец начинает общаться как отец и сын после всего, через что они прошли». |
After World War II, this vehicle was first converted to a fire engine, before finally being restored and donated to the museum. |
После Второй мировой войны данный экземпляр был первый раз переделан в пожарную машину, пока, наконец, не был восстановлен и пожертвован в музей. |
The fund-raising was a great success, but rather than a new institute it was finally decided instead to expand the existing facilities at Pajulahti. |
Сбор средств имел успех, но вместо нового института было, наконец, принято решение расширить существующие объекты в Паюлахти. |
I was surprised when I actually finally met him that he had never done an animated voice before, with his association with Disney for all those years. |
Я был удивлен, когда я, наконец, встретил его, что он никогда не озвучивал своим голосом, с его ассоциацией с Диснеем в течение всех этих лет. |
It was not until the late 1990s that Trident finally released a competitive chip, the TGUI-9880 (Blade3D). |
Так было вплоть до конца 1990-х когда Trident, наконец, выпустила чип, способный оказать конкуренцию, им был TGUI-9880 (Blade3D). |
It was only years later that he finally reunited with his mother, after finding her in Athens in 1935. |
С матерью он встретился лишь спустя годы, найдя её, наконец, в Афинах в 1935 году. |
Spain finally manages to find Plannetta, only to meet another twist of fate: he was Plannetta's target all along. |
Спейну наконец удаётся найти Планетту, но только оказывается, что судьба совершает ещё один поворот: он сам был целью Планнетты все это время. |
The protagonists get to the bunker and finally get out through the bars on the street. |
Герои добираются до бункера и наконец вылезают через решётку на улицу. |
And finally, most vehicles are restricted in their range of motion, for example by being constrained to follow a paved highway. |
И, наконец, большинство транспортных средств ограничены в своем перемещении, например, из-за того, что они вынуждены следовать по асфальтированной дороге. |
In the seventh season premiere, Charlie finally decides to let go of Mia and commit to Chelsea. |
В начале 7-го сезона Чарли, наконец, решает порвать с Мией и встречаться с Челси. |
It was to an impoverished country in need of peace and good government that David II was finally able to return in June 1341. |
Страна была бедна и нуждалась в мире и хорошем правительстве, и Давид II смог наконец вернуться в Шотландию в середине 1341 года. |
In July 1781, Rochambeau was finally able to leave Newport for Providence to begin the decisive march to Yorktown, Virginia, along with General George Washington. |
В июле 1781 года Рошамбо наконец смог оставить Ньюпорт, чтобы начать решающий поход на Йорктаун вместе с генералом Джорджем Вашингтоном. |
In 1708 he briefly studied under Alessandro Scarlatti in Naples, then Bologna and finally in Rome under Bernardo Pasquini. |
В 1708 году он недолго учился у Алессандро Скарлатти в Неаполе, затем в Болонье и наконец в Риме у Бернардо Пасквини. |
After much encouragement from coach Doug Collins, Jordan finally rose from the bench and re-entered the game, replacing Larry Hughes with 2:35 remaining. |
После долгих наставлений тренера Дуга Коллинза Джордан, наконец, поднялся со скамьи и вновь вошёл в игру за 2:35 до окончания матча, заменив Ларри Хьюза. |