Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Наконец

Примеры в контексте "Finally - Наконец"

Примеры: Finally - Наконец
And finally, we need to really reward politicians. Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков.
And, finally, you know, become freelance. И, наконец, стать свободным работником.
I cannot believe I'm finally here. Поверить не могу, что я наконец здесь.
Then finally we have governmental bodies everywhere that will regulate everything we do. И, наконец, ведь имеются государственные органы, регулирующие всё, что мы делаем.
And finally, the Big Bang. И, наконец, большой взрыв.
And finally, you get a good eye. И наконец, вы получаете здоровый глаз.
And finally, India has had the deepening of its democracy. И наконец, Индия прошла процесс укоренения идеи демократии.
And finally, there's a profound social impact. И, наконец, существенное влияние на социализацию.
And then finally somebody picked up a microscope and looked at the water that was sitting next to the cores. А потом наконец кто-то взял микроскоп и посмотрел на жидкость рядом с ядрами.
And then finally, the leaf lamp for Herman Miller. И наконец лепестковый светильник для Германа Миллера.
And finally, he had a breakthrough. И, наконец, у него получилось.
And when he finally woke up to his situation and understood the implications, he was already in too deep. Когда он, наконец, узрел своё положение и осознал последствия, было уже слишком поздно.
You finally got the house back to yourself. Ты наконец вернул себе свой дом.
And then finally, it controls also the secretion of this molecular machinery, which actually digests the food we cook. И наконец, он также контролирует секрецию этой молекулярной фабрики, которая и переваривает приготовленную пищу.
And finally, the sugar palm forest takes over and provides the people with permanent income. И наконец, рощи сахарных пальм вытеснят все остальное и обеспечат местных жителей постоянным доходом.
And finally I made it into the rain machine because this forest is now creating its own rain. И, наконец, я превратил этот лес в дождевую машину, потому что теперь он сам создает свой собственный дождь.
And finally, you want to get decontaminated as soon as possible. И наконец, следует произвести дезактивацию как можно скорее.
So here, finally, was a company trying to do it right. И вот, наконец, компания, пытающаяся выращивать рыбу правильно.
When he finally finds out, he refuses to abandon Isla and continues to be her partner. Когда он наконец узнаёт это, то продолжает оставаться партнёром Айлы, и отказывается её покинуть.
But today I believe finally infrastructure is something which is agreed upon and which people want to implement. Но сегодня, я думаю, приоритет инфраструктуры, наконец, стал бесспорным и люди готовы осуществить эту идею.
They were replaced by new lead guitarist Jackie 'Jax' Chambers and by Enid Williams, who finally rejoined the group after eighteen years. Они были заменены новой ведущей гитаристкой Джекки Джекс Чамберс и Энид Уильямс, которая наконец воссоединилась с группой.
He joined the group in hopes that he may finally complete his task. Профессору удалось заманить его в Г. в напрасной надежде, что он наконец завершит начатую работу.
In 1880 he was finally dismissed from government service. Наконец в 1898 году был уволен с государственной службы.
She finally asked Harrison for a divorce when she found out she was pregnant. Наконец, когда она обнаружила, что беременна, она попросила Харрисона о разводе.
In 1230, Theodore finally marched against Constantinople, but unexpectedly turned his army north into Bulgaria instead. В 1230 году Феодор Комнин Дука, наконец, выдвинулся на Константинополь, но неожиданно напал на юг Болгарии.