Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Наконец

Примеры в контексте "Finally - Наконец"

Примеры: Finally - Наконец
It's like we... we finally just saw each other one day. Будто мы... мы наконец заметили друг друга в один прекрасный день.
Hera agreed to finally let him live in peace. Гера согласится наконец оставить его в покое.
You have finally grown wise enough to see me in my true form. Наконец, вы стали достаточно мудрыми, чтобы увидеть мой истинный вид.
Looks like you finally figured out the story. Похоже, ты наконец всё узнал.
And this invitation to their Sunday roast proves that I've finally arrived. И это приглашение на Воскресную Прожарку доказывает, что я, наконец, достигла цели.
She finally got a tummy button. Она, наконец, получила пупок.
Last night he demanded that I finally arrange that meeting he's been wanting with Minister Duverney. Прошлой ночью он требовал, чтобы я наконец организовал встречу с министром Дюверне, которую он так ждет.
Let me finally be a mother to you now. Позволь мне, наконец, стать тебе матерью.
And now mothers maybe will finally listen... treat your kids right. И теперь может быть матери наконец прислушаются и будут правильно обращаться с детьми.
When he shared last night, he said he was finally ready for justice to take its course. Когда он делился прошлым вечером, он сказал, что наконец готов для свершения правосудия.
And finally, anton briggs is coming in today to go over his statement. И, наконец, Антон Бригс придет сегодня, что бы ознакомиться с отчетом.
We finally told Esme what a womb is. Мы наконец объяснили Эсми про чрево.
But now, finally, we are back where we belong. Но сейчас, наконец, мы вернулись на свое место.
Snape: And finally from the Gryffindor house... И, наконец, от Гриффиндора...
Okay, so he finally had a change of heart. Ладно, таким образом он наконец изменил мнение.
I think that time has finally done its healing thing. Думаю, что время меня наконец полностью излечило.
I mean, it's possible that Lex has finally learned to cover his tracks. Возможно, Лекс наконец смог удачно спрятать концы.
I have finally convinced Rex to buy his first orchid. Я наконец уговорила Рекса купить первую орхидею.
Well, look who decided to finally show up. Ну, посмотри, кто решил, наконец, появляется.
We finally made it to the room, but the key wouldn't open the door. Наконец, мы добрались до комнаты, но ключ не открывал дверь.
When the two hands meet, the girl finally recognises him for what he is. Когда две руки соединяются, девушка наконец узнает в нем того, кем он является на самом деле.
Nice of you to finally show up. Здорово, что ты наконец появилась.
I'm finally getting my life back together. Сейчас я, наконец, пытаюсь устроить свою жизнь.
And after destroying Manhattan, Godzilla is finally headed back out to sea. И после уничтожения Манхеттена, Годзилла наконец возвращается в море.
It is good to finally see the face of she who taught me so much. Я рад, наконец, увидеть лицо той, кто так многому меня научила.