I finally got the gas pedal extension where I like it. |
Я наконец смогу давить на педаль газа, как мне нравится. |
Now I can finally put a face with the name. |
Наконец я могу представить ваше лицо. |
And finally, we're not on opposite sides anymore. |
Наконец, мы оказались по одну сторону баррикад. |
So it took eight months, but finally he did agree to an interview. |
Так прошло восемь месяцев, и он наконец согласился на интервью. |
But the day has finally come for me to set out. |
Но, наконец, пришло время уходить. |
Now - no, we're finally starting to get serious results. |
Теперь... Нет, мы наконец начали добиваться серьезных результатов. |
And finally, we are going to kick off the Children's Concert Series this weekend with a performance by Freddy Spaghetti. |
Ну и наконец, мы продолжим в эти выходные серию детских концертов с участием Фредди Спагетти. |
I just thought that finally things can go back to where they were. |
Просто подумал, что наконец всё встанет на свои места. |
Susan finally has a cell line to restart human cloning. |
Сьюзан наконец получила линию клеток, чтобы перезапустить клонирование человека. |
Then these unfortunates will finally have a home... |
Тогда эти несчастные наконец обретут кров. |
When I got the invitation, I thought they finally got hitched but I was wrong. |
Когда я получил приглашение, я подумал, что они наконец повенчались но оказался неправ. |
I finally figured out why you don't want to help me. |
Я, наконец, понял, почему вы не хотите мне помогать. |
And you finally did make something disappear. |
Ты наконец то заставил что-то исчезнуть. |
It's finally, I think, hitting me. |
До меня, кажется, наконец дошло. |
And to years of hard work finally paying off. |
И за годы тяжкой работы, которые наконец вознаграждены. |
Well, then let's finally set you free. |
Тогда, давай наконец освободим тебя. |
We're telling you now, because... we finally have communication with him. |
Мы сообщаем об этом сейчас потому,... что наконец имеем с ним связь. |
And finally, they hit the mother lode. |
Наконец, они нашли золотую жилу. |
It was right then, that Miranda finally slowed down and gave into Steve. |
И в тот момент Миранда, наконец, прозрела и уступила Стиву. |
I'm glad I finally got to meet her. |
Я рад, что наконец с ней познакомился. |
Although too late to save the calf, a few months later, the rains did finally return. |
Дожди, наконец, вернулись пару месяцев спустя, хотя для спасения слонёнка было уже слишком поздно. |
These mysterious mountains have finally unveiled their secrets. |
Эти загадочные горы наконец раскрыли свои секреты. |
And with the last few lunges, she finally cashes in. |
И с последними манёврами ей, наконец, достаётся хороший улов. |
You're all finally paying attention. |
Вы все, наконец, обратили внимание. |
You know, I finally had a breakthrough with Melissa. |
Знаешь, у меня наконец пошли дела с Мелиссой. |