In August, 1285 Sancho IV was finally ready to march the Castilian army against the Moroccans at Jerez. |
В августе 1285 года Санчо IV, наконец, был готов отправиться во главе кастильской армии против марокканцев в Хересе. |
Thanks to the efforts of Mega Man and his friends, Dr. Wily was finally brought to justice. |
Благодаря усилиям Мегамена и его друзей, доктор Уайли наконец был арестован и привлечен к ответственности. |
On 25 October 1441, in Cremona, he could finally marry Bianca Maria. |
25 октября 1441 года в Кремоне он наконец женился на Бианке Марии. |
After a long search, Horton finally finds the clover with the speck on it. |
После долгих поисков Хортон, наконец, находит клевер с пушинкой на нём. |
Exhausted and without hope of outside support anymore, La Rochelle finally surrendered to French Royal forces on 28 October. |
Измученные и без всякой надежды на поддержку извне жители Ла-Рошели, наконец, сдались королевским войскам 28 октября. |
Pope Innocent III finally decided in her favour, refusing to permit the divorce. |
Папа римский Иннокентий III, наконец, решил вопрос в её пользу, отказавшись утвердить развод. |
Spears stated, I've wanted to tour Australia for quite some time and now it's finally happening. |
Спирс заявила: В течение достаточно долгого времени я хотела приехать с туром в Австралию и теперь это наконец произойдёт. |
They both claimed they could finally expose the truth about Eminem and planned to eventually release the racist tapes in a future magazine. |
Они оба утверждали, что они могут наконец разоблачить Эминема и планируют опубликовать «расистскую запись» в будущем выпуске журнала. |
On 11 November, Glick was finally able to breathe on his own, as well as to speak. |
11 ноября Глик, наконец, смог дышать самостоятельно, а также говорить. |
And finally, they considered it their duty to provide assistance and political support to the oppressed Sinhalese Buddhists. |
И, наконец, они считали своим долгом оказание помощи и политической поддержки угнетённым сингальским буддистам. |
Despite this, Marge and the others are happy that Homer is finally well. |
Несмотря на это, Мардж и другие счастливы, что Гомеру, наконец, хорошо. |
On May 9, 1271, Edward finally arrived at Acre. |
9 мая 1271 года Эдуард, наконец, прибыл в Акру... |
They finally succeed and everyone in town gets a present. |
Они наконец преуспевают, и все в городе получают подарки. |
Attuma then finally met his daughter Andromeda again, who now led a group of Atlantean rebels against him. |
Аттума тогда наконец встретил свою дочь Андромеду снова, которая теперь возглавила группу могучих мятежников против него. |
Social information processing theory describes computer-mediated communication as a process including three phases: impersonal, to interpersonal, and finally to hyperpersonal. |
Теория обработки социальной информации описывает компьютерно-опосредованную коммуникацию как процесс, включающий три фазы: безличностную, межличностную и, наконец, гиперличностную. |
In 1688, Johann Burchart the IV finally was able to purchase the pharmacy from the city council for 600 thalers. |
В 1688 году Иоганну Бурхардту IV, наконец, удалось выкупить аптеку у городского совета за 600 талеров. |
The Rangers, Keeper, and Heckyl finally destroy the Dark Energem with the sun. |
Рейнджеры, Хранитель, и Хэкилл, наконец, уничтожают Тёмный Энергем, используя энергию Солнца. |
After traveling throughout western Europe, Allston finally settled in London, where he won fame and prizes for his pictures. |
Объехав почти всю Западную Европу, Олстон наконец поселился в Лондоне, где он завоевал широкую известность и призы для своих картин. |
The English bombarded the castle and sank the Portuguese fleet, and Ormuz was finally captured on 22 April 1622. |
Англичане бомбили крепость и потопили португальский флот, после чего Ормуз был, наконец, захвачен 22 апреля 1622. |
Brother Narev, when he finally arrives to see the statue, orders Richard to destroy it. |
Когда брат Нарев наконец прибыл, чтобы увидеть статую, он приказал Ричарду разрушить её. |
Agent Brand finally informed Kitty that Lockheed is working for S.W.O.R.D. as their undercover agent. |
Агент Брэнд наконец сообщил Китти, что Локхид работает на М.Е.Ч. как их тайный агент. |
Initially, Jaen belonged to Trujillo Region, then La Libertad, and finally Cajamarca, after its creation in 1855. |
Изначально, Хаэн принадлежал региону Трухильо, затем Ла-Либертад, и, наконец, Кахамарка, после его создания в 1855 году. |
Carr finally stopped smoking on 15 July 1983, aged 48, after a visit to a hypnotherapist. |
После многих лет курения Карр, наконец, бросает курить 15 июля 1983 года, в возрасте 48 лет, вскоре после посещения гипнотерапевта. |
However, Frederick Henry refused to lift the siege of Breda despite this setback and the city finally surrendered to him on October 11. |
Однако Фредерик-Генрих отказался снять осаду Бреды, несмотря на эту неудачу, и город, наконец, капитулировал 11 октября. |
After years of unsuccessful attempts at nabbing Don, the police finally succeed. |
После долгих неудачных попыток захватить Дона, полиция, наконец, добивается успеха. |