Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Наконец

Примеры в контексте "Finally - Наконец"

Примеры: Finally - Наконец
When it finally happened, I felt helpless and weak. Но, когда наконец пришло время выписываться, я почувствовал себя беспомощным и слабым.
When it finally happened, the pictures seemed so unreal. Когда, наконец, все случилось, все казалось каким-то нереальным.
Okay, finally, Kirk - he can't take it anymore. Вот, наконец, Кирк уже не может продолжать.
Thinking about this romance, and it finally dawned on me. Думая об этой романтике, и наконец меня осенило.
And then when he finally does get up, he bangs around, opening drawers and... А потом когда он наконец встает, то стучит по всему, открывая ящики и...
No, but I hear she's finally coming to one of these conventions. Нет, но я слышал что она наконец то приезжает на один из этих съездов.
So Marshall finally got up to speak. И наконец маршал поднялся, чтобы сказать.
And now you finally have an answer. И теперь, наконец, ты знаешь ответ.
I had nothing to ask her when we finally talked. Мне было не о чем спросить её, когда мы, наконец, заговорили.
How well is to meet finally the original. Как хорошо, наконец, встретиться с настоящей тобой.
Tonight my prince finally coming out. Сегодня, наконец, приезжает мой принц!
The people of hajipir finally got What they desperately needed. Народ Хаджипира наконец получил то, в чем отчаянно нуждался.
We finally had enough money to immigrate Jean, but by then he was a grown man. Наконец, у нас было достаточно денег, чтобы переселить Жана, но к тому времени он был взрослым человеком.
I appreciate you telling the truth, finally. Я благодарен вам, что вы наконец рассказали правду.
Since winter break is almost done, and our Mr. Cannon nightmare is finally finished... Зимние каникулы уже почти закончились, и этот кошмар с мистером Кэнноном тоже наконец закончился...
You finally outdid yourself, Tony. Наконец ты превзошёл самого себя, Тони.
He's finally debuted after struggling for 10 years. Он, наконец, дебютировал, спустя 10 лет.
I finally got to know what a man is. Я наконец узнала, что значит мужчина.
You finally sat at my station last night. А вчера, наконец, ты сел за мой столик.
They've finally come to the family expecting them. Они, наконец, дошли до ожидающей их семьи.
Rapid and, finally, built... Строила и, наконец, построила...
It's like you've finally won. Похоже, ты, наконец, победил.
It's good to finally have a decision. Хорошо, когда решение, наконец, принято.
And then, finally, we take out that. И, наконец, вытаскиваем это.
But it wasn't Cavendish's water that would finally disprove the ancient theory. Но не вода Кавендиша была тем что, наконец, опровергнет древнюю теорию.