The previously powerless second Cosmic Cube finally gained an ability to alter reality in Captain America vol. |
Ранее бессильный второй Космический Куб наконец получил способность изменять реальность в Captain America vol. |
When he finally brought them all they began the wedding rituals. |
Когда он, наконец, собрал их всех, начались свадебные обряды. |
There is therefore contests, games, and finally at midnight, starting oczepiny - the bride bids farewell forever maiden status. |
Существует поэтому конкурсы, игры, и, наконец, в полночь, начиная oczepiny - невеста прощается навсегда Maiden статус. |
One student thought for a long time and finally raised his hand and menjawa. |
Один из студентов мысли в течение длительного времени и, наконец, поднял руку и menjawa. |
Fortunately, all that preparation eventually pays off, and she finally makes it onto the dance floor . |
К счастью, вся эта подготовка в конце окупается, и она наконец танцует на танцплощадке». |
Tom finally surrenders with a white flag, pulls out his fifth whisker and hands it to Pecos. |
Том, наконец, сдаётся с белым флагом, вырывает свой пятый ус и передаёт его Пекосу. |
Nico and Gert finally resolved their differences with a short bout of tossing insults. |
Нико и Герта, наконец, решили свои разногласия коротким приступом бросить оскорбления. |
Then finally came the day that succeeded the people, an expedition to the distant galaxy of the planet 2joy undertake. |
Тогда, наконец, наступил день, что удалось людям, экспедиция к далекой галактике планеты 2joy предпринять. |
One day the two species then met each other finally. |
Когда-нибудь двух видов затем встретились друг с другом, наконец. |
The equipment finally arrived in 1942, allowing High Pressure electric power production to begin the following year. |
Наконец материал пришёл в 1942 году, что позволило начать производство электрической энергии в режиме Высокого Давления уже на следующий год. |
Consultation with this and that, finally concluded this decision? |
Консультации с этим, и что, наконец, заключили это решение? |
In 2013 the official, feature film version was finally released by Retrosploitation via CreateSpace and Amazon. |
В 2012 году официальная версия художественного фильма была наконец выпущена Retrosploitation через CreateSpace и Amazon. |
When the war finally wound down by 1920, the state had a new constitution. |
Когда война, наконец, окончилась к 1920 году, в штате была введена новая конституция. |
Albemarle vainly feigned an assault, hoping that Velasco would finally decide to surrender. |
Кеппел тщетно имитировал нападение, надеясь, что Веласко, наконец, решит сдаться. |
Guided by the photo, he finally locates his home, but finds it in ruins. |
Руководствуясь фотографией, он наконец находит свой дом, но он разрушен. |
The town was taken by assault, looted for three days, and finally razed. |
Деревня была взята штурмом, разграблена в течение трех дней и, наконец, разрушена. |
In 550, however, Emperor Justinian did finally appoint Germanus as commander-in-chief of an Italian expedition. |
Тем не менее, в 550 году Юстиниан наконец назначил Германа главнокомандующим италийской экспедиции. |
The movie concludes with Tara dancing the night away with Gavin, both finally allowed to be themselves. |
Фильм завершается танцем Тары с Гэвином, которые наконец могут быть самими собой. |
Only with the use of brute force was governor Wolfert Simon van Hoogenheim able to finally suppress the uprising, and restore the colony to Dutch rule. |
Только применением грубой силы губернатор Вольферт Симон ван Гугенхайм смог, наконец, подавить восстание и восстановить голландское правление. |
After two failed attempts to storm the barricades, the Allied commanders, acting in unison, finally managed to overwhelm the defenders. |
После двух неудачных попыток штурма укреплений союзным командующим, действовавшим в унисон, наконец удалось сокрушить защитников укрепления. |
A nearly 50-year moratorium on issuing new winery licences was finally dropped in 1974. |
В 1974 году был, наконец, понижен почти 50-летний мораторий на выдачу новых лицензий для винного производства. |
When his full potential was finally unveiled, he had already decided to represent Germany. |
Когда его потенциал, наконец, раскрылся, Подольски уже склонялся к тому, чтобы представлять Германию. |
Claire is Dave's ex-girlfriend who adores the Chipmunks after she finally gets to meet them. |
Клэр -бывшая девушка Дэйва, которая обожает Бурундуков после того, как она наконец встретится с ними. |
This team was first seen when Obadiah Stane contracted them to steal Captain America's shield and Batroc finally succeeded. |
Это команда была впервые замечена, когда Обадайя Стейн приказал им своровать щит Капитана Америки, и Батроку, наконец, удалось. |
The remaining Huguenot cities rapidly fell too, and finally Montauban surrendered after a short siege led by Bassompierre. |
Остальные города гугенотов также быстро пали и, наконец, Монтобан сдался после короткой осады во главе с Бассомпьером. |