Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Наконец

Примеры в контексте "Finally - Наконец"

Примеры: Finally - Наконец
Profit opportunities from converting common land into private land, which had existed since the Middle Ages, were finally pursued. Наконец, стали преследовать возможности получения прибыли от перевода общинной земли в частную землю, которые существовали со Средневековья.
The eurozone has finally recognized this. Еврозона, наконец, признала это.
We first construct beautiful equations, then derive their consequences, and, finally, craft experiments to test them. Мы сначала строим красивые уравнения, затем выводим их значение, и, наконец, проводим эксперименты, чтобы их проверить.
But none of the reserves could be exploited until 1988, when Chad's protracted civil war finally ended. Но ни одно из месторождений нельзя было эксплуатировать до 1988, пока в Чаде, наконец, не окончилась затяжная гражданская война.
CAMBRIDGE - As the eurozone crisis continues to deepen, the International Monetary Fund may finally be acknowledging the need to reassess its approach. КЕМБРИДЖ. Поскольку кризис еврозоны продолжает усугубляться, Международный валютный фонд может, наконец, признать необходимость пересмотра своего подхода.
But, with price growth easing, it seems that the government's campaign to rein in property risk is finally taking hold. Но с ослаблением роста цен начало казаться, что правительственная кампания по обузданию риска собственности наконец вступает в силу.
And I finally worked it all out. И я, наконец, всё понял.
Okay, I've finally realized the most important part of a stakeout. Я наконец поняла, что самое главное в слежке.
The youngster has been in institutions all of his life -first orphanages, then reformatories, and finally federal prison. Малец в учреждениях всю свою жизнь - сперва в сиротских, затем в исправительных, и наконец, в федеральной тюрьме.
He worked on his second album Bridges from 2011 and finally released it in 2016. Он работал над своим вторым альбомом «Bridges» с 2011 года и, наконец, выпустил его в 2016 году.
In the season finale, Cordelia helps Buffy and her friends battle vampires, finally coming to terms with the existence of supernatural forces. В финале сезона Корделия помогает Баффи и её друзьям в битве с вампирами, наконец смирившись с существованием потусторонних сил.
Yesterday I finished reading it, and I finally proved impossible. Вчера я кончил читать, и я, наконец, оказалось невозможным.
My time finally came in the late '90s. Наконец пришел тот час в конце 90-х годов.
Sarto was finally permitted to assume the position of patriarch in 1894. Наконец Сарто был утверждён на посту патриарха в 1894 году.
3dfx was finally able to have a product that could defeat the GeForce. Наконец 3dfx обладала продуктом, который смог бы победить GeForce 256.
Only a few hours, then it is finally heard in the Max-Schmeling-Halle. Только через несколько часов, то это, наконец, услышал в Max-Schmeling-Halle.
A civil court judge has finally been appointed in Donji Lapac, north of Knin. В Дони-Лапце к северу от Книна наконец был назначен судья гражданского суда.
Maybe the owner has finally showed up. Может, наконец, владелец объявился.
Well, you guys helped me finally have some closure in my life. Что ж, вы ребята помогли мне наконец разобраться до конца хоть в чем-то в моей жизни.
Control showcased Janet as a person who was firmly and finally in control of her own life. Control продемонстрировал Джанет, как человека твёрдого и способного, наконец, контролировать её собственную жизнь».
Glad to see you're finally with us, Mr. Cesario. Рада видеть, что вы наконец с нами, мистер Сезарио.
You finally have your place found in the world. Астро, похоже, ты, наконец, нашёл своё место в мире.
You'll get to meet Cody, finally. Ты должна наконец познакомиться с Коди.
Eyes that saw me, finally, for who I really am. Глаза, которые наконец сказали мне, кто я есть на самом деле.
Until you finally decide to jump. Пока ты наконец не решишся прыгнуть.