Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Наконец

Примеры в контексте "Finally - Наконец"

Примеры: Finally - Наконец
There is a widely held view that the Security Council has finally come out of its cold-war inertia. Существует широко распространенное мнение о том, что Совет Безопасности вышел, наконец, из состояния бездействия, в котором он находился в период холодной войны.
And finally, thirdly, our meeting will be concluded with a wrap-up of the Russian Federation's term in the Chair. И наконец, в-третьих, наше заседание будет завершено подведением итогов председательства Российской Федерации.
The oft-repeated request for new units in the Mission, in particular regional offices, had finally been taken into account. Наконец во внимание была принята часто повторявшаяся просьба о создании новых подразделений в Миссии, в частности региональных отделений.
After some resistance, this project has finally been accepted by the local community. После некоторого сопротивления местная община наконец дала согласие на осуществление этого проекта.
This organization was finally disbanded in late 2003. Эта организация была наконец распущена в конце 2003 года.
We find it is finally time to deal fairly and in good faith with Indigenous Peoples. Мы считаем, что пора, наконец относиться к коренным народам справедливо и в духе доброй воли.
The adoption in late August, finally, of the Election Law was the most important indication of this. Принятие, наконец, в конце августа закона о выборах явилось самым важным свидетельством этих перемен.
The people of that country deserve finally to live in peace. Народ этой страны заслуживает того, чтобы наконец жить в мире.
After too long a period of negotiation, the election law has finally been approved. После столь длительного периода переговоров наконец был одобрен закон о выборах.
This long awaited review will finally come about. Это позволило бы добиться, наконец, долгожданных перемен.
Namibia rejoiced when peace finally came to Angola, after many years of political strife. Намибия ликовала, когда после многих лет политической борьбы в Анголе, наконец, воцарился мир.
And finally, any accountability mechanism must be supported by a reliable, effective, independent and fair administration of justice system. И наконец, любой механизм подотчетности должен подкрепляться надежной, эффективной, независимой и справедливой системой отправления правосудия.
Women in Afghanistan are finally beginning to see a little light after a very long darkness. Афганские женщины начинают наконец видеть проблески надежды после столь долгих лет мрака.
Thanks to recent pay increases, salaries for teachers were finally higher than the average. Благодаря недавнему повышению зарплата учителей, наконец, превысила размер средней зарплаты.
The Security Council must finally shoulder its responsibilities in this regard. Совет Безопасности должен наконец выполнить лежащую на нем в этом отношении ответственность.
And finally, Council members should abstain in the voting on draft resolutions pertaining to conflicts to which they are parties. И наконец, члены Совета должны воздерживаться от голосования по проектам резолюций, касающихся конфликтов, сторонами которых они являются.
It has created the possibility of finally bringing peace and reconstruction to Afghanistan. Он открыл возможность для того, чтобы наконец обеспечить мир и реконструкцию в Афганистане.
Worked half rate for 3 months and finally decided to fully join the staff. З месяца отработала на половину ставки и наконец решила полноценно перейти в штат.
Thanks I finally separated from the logic of the game engine. Благодаря я, наконец, отделить от игровой логики двигателя.
Now in March of 2006 I have finally done it. Теперь в марте 2006 года наконец я это сделал.
The Debian administration team and security experts are finally able to pinpoint the method used to break-in into four project machines. Команда администрирования Debian и эксперты в области безопасности, наконец, смогли точно определить метод, использованный для взлома четырёх серверов проекта.
They never backed down and even during the most difficult issues with women, finally managed to win. Они никогда не отступила и даже в самые трудные вопросы, с женщинами, наконец, удалось победить.
We finally added jabber to the user profiles. Мы наконец добавили jabber в пользовательские профили.
Exhibitions were to follow in France, Germany, Belgium and finally the United States. Должны были последовать выставки во Франции, Германии, Бельгии и, наконец, США.
Whaling also spread to Asturias (1232) and finally to Galicia (1371). Китобойный промысел распространился также в Астурию (1232) и, наконец, в Галисию (1371).