It was finally adopted on November 26, 2001 without the chapter on intellectual property, which was postponed to part IV. |
Наконец, часть третья была принята 1 ноября 2001 года, но без главы об интеллектуальной собственности, которая впоследствии будет включена в часть четвёртую. |
When relating the story of the massacre itself, it is finally revealed that Franklin and Celia are in fact dead. |
Что касается истории самой резни, то, наконец, выяснилось, что Франклин и Селия на самом деле мертвы. |
First imprisoned aboard Royal Navy ships, he was paroled in New York City, and finally released in a prisoner exchange in 1778. |
Первоначально помещённый в тюрьму на борту корабля Королевского военно-морского флота, он был условно освобождён в Нью-Йорке и наконец выпущен в рамках обмена пленными в 1778 году. |
Construction was delayed due to the outbreak of the First Sino-Japanese War and Russo-Japanese War, but finally commenced in 1908. |
Строительство было отложено в связи с началом Первой японо-китайской войны и Русско-японской войны, но, наконец, началось в 1908 году. |
Her acting career began in a repertory theatre company before progressing to the London stage, silent films, talkies and finally television. |
Её актёрская карьера началась в репертуарном театре, прежде чем она перешла на лондонскую театральную сцену, немые фильмы, радиостанции, и, наконец, на телевидение. |
Once more, she affirmed her desire to become a nun, and Géza II finally permitted her to stay at Admont. |
Ещё раз она подтвердила своё желание стать монахиней, и Геза II, наконец, разрешил ей остаться в аббатстве. |
And finally the government debt ratio was 29.4% of GDP in 2007, well below the maximum ratio of 60.0%. |
И, наконец, соотношение государственного долга составляло 29,4 % ВВП в 2007 году, что значительно ниже максимального соотношения 60,0 %. |
In October 1710, 3,600 British and colonial forces led by Francis Nicholson finally captured Port Royal after a siege of one week. |
В сентябре 1710 года комбинированные британские и колониальные войска численностью 3600 человек во главе с Френсисом Николсоном после недельной осады, наконец, смогли взять Порт-Рояль. |
In 1980, Arenas finally leaves Cuba for the US, starting a new life with his close friend Lazaro Gomez Carriles. |
В 1980 году, Аренас наконец перебирается в США, начиная новую жизнь со своим близким другом и любовником Ласаро Гомесом Каррилесом. |
Mr. Burns finally calls a meeting with Homer to concede to their demands on one condition: that Homer resign as union president. |
Наконец Бернс на встрече с Гомером соглашается на его требования, но при одном условии: Гомер уйдет в отставку с поста председателя профсоюза. |
This time the British ambassador (Robinson being a British subject) finally secured permission for them to leave, but not until after all their papers were seized in Kiev. |
На этот раз им помогло вмешательство британского посла (Робинсон был британским подданным), который, наконец, помог получить разрешение на выезд, но это произошло только после того, как все их документы были изъяты в Киеве. |
Temeraire finally put into Gibraltar on 2 November, eleven days after the battle had been fought. |
«Тимирер», наконец, прибыл в Гибралтар 2 ноября, через одиннадцать дней после боя. |
Given these circumstances postal clerks had to convert every transaction from pound sterling, to BWI$, and finally to US$. |
Учитывая эти обстоятельства, почтовые служащие должны были конвертировать каждую операцию из фунта стерлингов в доллар БВИ, и наконец в доллар США. |
In the sixth-season finale, he finally catches up with Nunn, who claims to be yet another pawn with no idea why Trudy was killed. |
В предпоследней серии шестого сезона, он, наконец, догоняет Нанна, который утверждает, что он является ещё одной пешкой, и не понимает, зачем была убита Труди. |
By the time the 1960s were over, the Bluesbreakers had finally achieved some success in the United States. |
К тому времени 1960-е годы уже закончились, и Bluesbreakers, наконец, достигли определённого успеха в США. |
So I finally received my Asus Eee PC... And it was a 1008HA model that you heard from me lately. |
Так что я, наконец, получил свой Asus Eee PC... И это было 1008HA модели, что вы слышали от меня в последнее время. |
After Mitsuo finally makes her understand that her feelings are not reciprocated she starts spending more time with Banri, falls in love with him and they start dating. |
После того, как Мицуо наконец дает ей понять, что ее чувства не взаимны, она начинает проводить больше времени с Банри, влюбляется в него, и они начинают встречаться. |
Later after Alan is finally freed by Judy and Peter, there are indications of a possible romantic relationship between the two. |
Позже, после того, как Алан наконец был освобождён Джуди и Питером, у них возможны романтические отношения. |
The next day, he has a last conversation with Cobblepot in the harbor before dropping his pills, finally accepting his role as the Riddler. |
На следующий день он провёл последний разговор с Кобблпотом в порту, прежде чем бросить таблетки, наконец, приняв на себя роль Риддлера. |
Then why don't we finally set a date to make you one? |
Тогда почему бы нам наконец, не установить дату и не сделать тебя одной из них? |
He was finally arrested in 1960 after returning to the United States from abroad, as his suitcase was sent to the wrong airport. |
Он был наконец арестован в 1960 году после возвращения в Соединенные Штаты из-за границы, поскольку его чемодан послали не в тот аэропорт. |
After years of digging in the hills of California (where the movie was shot), he finally strikes gold. |
После нескольких лет поисков в холмах Калифорнии (где фильм был снят) он, наконец, находит золото. |
I tried many times for many years to get a remake underway, but Firaxis finally did it. |
Я много раз пытался в течение многих лет вести работы, чтобы получить ремейк, но Firaxis наконец сделала это. |
He was finally pardoned and released on 2 September 1854, thanks to the Crimean War. |
Наконец он был прощён и выпущен на свободу 2 сентября 1854 года, в значительной мере благодаря Крымской войне. |
The original 1938 terminal was finally replaced in 2004 and there are now four terminals with a maximum capacity of approximately 12 million passengers. |
Терминал 1938 года был наконец заменён в 2004 году и теперь состоит из четырёх терминалов с максимальной способностью пропуска приблизительно 12 миллионов пассажиров. |