| And Lily and Marshall finally decided on a guardian. | И Лили и Маршал наконец определились по поводу опекунства. |
| I can't wait to hand him off and-and finally get some freedom. | Не могу дождаться как отдам вам его и наконец получу немного свободы. |
| The museum, police, embassy Vilfort finally. | Музей, полиция, посольство, Вильфорт, наконец. |
| And finally, we arrive at Reginald Ledoux. | И наконец, мы прибыли к Реджинальду Леду. |
| Would you finally please confess you wrote the letter? | Могли бы вы, наконец, пожалуйста, признаться, что это вы написали письмо? |
| We finally have proof that aliens walk among us. | Мы наконец имеем доказательство внеземной жизни. |
| We finally ID'd the attacker's face. | Мы, наконец, опознали лицо нападавшего. |
| I was finally going to show Jimmy that I could be a good mom. | Я наконец собиралась показать Джимми, что я могла бы быть хорошей матерью. |
| And when we finally got our first positive data, you were so happy. | И когда мы наконец получили наши первые положительные данные, ты был так счастлив. |
| He's finally letting himself feel it. | А теперь дал, наконец, им ход. |
| After a century of hard labor, the time of the bean harvest has finally arrived. | Мы сто лет усердно трудились, и сегодня урожай бобов наконец созрел. |
| Glad to see you two are working, finally. | Рад видеть, что вы двое наконец работаете. |
| 'Lenny Spaven was finally free 'but he'd left me in a dark pit. | Ленни Спивен наконец освободился, но он погрузил меня в тёмную пучину. |
| I'm just excited to finally spend some time with her. | Я просто волнуюсь, что наконец то смогу провести время с ней. |
| If I may abruptly change the subject, did you and Penny finally... | Если позволите сменить тему разговора, то вы с Пенни наконец... ну понимаешь. |
| The men are hoping Barret finally delivers an acceptable ticket so they can fire something. | Мужчины надеются, что Баррет, наконец принесет приемлемый заказ, чтобы они смогли начать готовить. |
| But with Nell... I finally... started to see why someone might. | Но с Нелл я наконец начала понимать, почему такое возможно. |
| Today might be the day that I finally crowd surf. | Возможно, сегодня я наконец прыгну на руки зрителям. |
| I'm just glad you're finally open to getting help. | Я рада, что ты наконец открылся для помощи. |
| Dash mentioned that he finally told you about his engagement to Elyse. | Дэш сказал, что он наконец рассказал тебе о помолвке с Элис. |
| I'm finally going to kill her, Father. | Я наконец убью её, отец. |
| I finally got into Keith's hard drive. | Я наконец получил доступ к жесткому диску Кейта. |
| You know, it's nice to finally see what Lex saw in you. | А знаешь, было приятно наконец увидеть то, что Лекс видел в тебе. |
| Lana's responsible for finally showing me the monster that Lex really is. | Именно Лана наконец показала мне каким монстром на самом деле является Лекс. |
| I'm glad we finally got to meet each other. | Я рад, что мы наконец встретились. |