Owing to prescribe hard, long and long, finally this week plasticity anuku added, and would eventually add more favors (oopss... I chat expressions). |
Благодаря рецепту трудно, долго и долговечны, в это воскресенье, наконец wiriness anuku большой плюс, и в конечном итоге добавить больше определенности благоприятствует (oopss Где я чат...). |
We are glad that on the 14th year of the current regime's existence Europe has finally started to wonder what is going on the Belarusian culture. |
Мы рады, что на 14-й год существования нынешнего режима, наконец, Европа начала задаваться вопросом, что происходит в белорусской культуре. |
George Clooney ed Elisabetta Canalis: finally kiss! |
Джордж Клуни ред Elisabetta Canalis: Наконец поцелуй! |
And finally comes the interface Easy distribution Asus Xandros, clean, well organized (read below for some criticism) and most importantly EASY. |
И, наконец, приходит интерфейс Easy распределение Asus Xandros, чистым, хорошо организована (см. ниже некоторые критики), и, самое главное ЛЕГКО. |
Thanks to the professionalism of its staff every event is designed, built and finally coordinated the smallest details, following the tastes, passions and personalities of the spouses. |
Благодаря профессионализму своих сотрудников в каждом случае это спроектированы, построены и, наконец, скоординированные мельчайших деталей, следуя вкусам, страстей и личностей супругов. |
The company deals with the machines used and their accommodation, repair and adjustment regulations and finally the sale or rental. |
Компания занимается используются машины, и их размещение, ремонт и настройка правил, и, наконец, продажи или аренды. |
All you have to do is to find the Menu section which is usually called MESSAGES than select MMS and finally press CREATE NEW. |
Для этого вам необходимо просто найти в своем телефоне раздел меню, который обычно называется «Сообщения» затем выберите «MMS» и наконец «Создать новое». |
Next, Asterisk sends a number of messages containing data and finally, the event informing user that all data has been sent. |
Далее Астериск отсылает некоторое количество событий, содержащих набор данных и, наконец, событие, которое сообщает, что все данные были отправлены. |
This allows you to be, first, with all Palm users who love their operating system and now finally can keep him. |
Это позволяет, во-первых, для всех пользователей Palm, кто любит свою операционную систему и теперь, наконец, может удержать его. |
This has been resolved and both packages are finally available in the unstable archive, coinciding with the official release of KDE 3.1.1. |
Проблемы решены и оба пакета, соответствующие официальному выпуску KDE 3.1.1, наконец, включены в архив нестабильного дистрибутива. |
The Romans called mediators by a variety of names, including internuncius, medium, intercessor, philantropus, interpolator, conciliator, interlocutor, interpres, and finally mediator. |
Римляне использовали различные термины для обозначения понятия «посредник» - internuncius, medium, intercessor, philantropus, interpolator, conciliator, interlocutor, interpres, и, наконец, mediator. |
A year later she was finally given the green light (and a £1,500 advance) by editor Barry Cunningham from Bloomsbury, a publishing house in London. |
Год спустя она, наконец, получила зелёный свет (и 1500 фунтов аванса) от редактора Барри Каннингема из лондонского издательства Bloomsbury. |
After Bad Religion finally reunited, they began writing new material and entered Westbeach Recorders in April 1988 to record their next album. |
После того как Bad Religion наконец вновь объединились, они начали записывать новый материал и пошли на студию Westbeach Records в апреле 1988 года для записи следующего альбома. |
Locke finally hits the 'Execute' button, at which point the timer resets to 108 and the sound dies down. |
Локк наконец нажимает на кнопку «Выполнить», после чего таймер сбрасывается до 108 и звук затихает. |
He finally meets his end in the episode "Who's Crying Now?" when he is destroyed by the Ultra Gosei Great Megazord. |
Он наконец встречает свой конец в эпизоде "Чья очередь плакать?", когда его уничтожает Большой Госэй Ультразорд. |
Over time the Japanese developed the ability to absorb, imitate, and finally assimilate those elements of foreign culture that complemented their aesthetic preferences. |
С течением времени японцы выработали способность впитывать, имитировать и наконец ассимилировать подобные элементы пришлой культуры, таким образом обогащая собственные эстетические вкусы. |
Damaras finally questions Vekar's leadership and feels guilty for not assisting him when he is destroyed by the Rangers. |
Дамарас, наконец, ставит под сомнение руководство Векара и чувствует себя виноватым за то, что не помог ему, когда он уничтожен рейнджерами. |
Broken, ill and without resources, the once-mighty Abu al-Hassan, finally agreed to abdicate in favour of Abu Inan in late 1350 or early 1351. |
Сломленный и больной некогда могущественный Абу-л-Хасан, наконец, согласился отречься в пользу Абу Инана в конце 1350 или начале 1351 года. |
In the first months of 1994 Gothic Plague was born, followed by Rocket Baby Dolls and then finally Muse. |
В начале 1994 года родилась группа Gothic Plague, переименованная сначала в Rocket Baby Dolls, и, наконец, в Muse. |
They made no captures for three months, and ran severely short of food and supplies, before finally taking some French and English vessels. |
В течение трех месяцев у них не было добычи, и серьезно страдали от недостатка продовольствия и припасов, пока, наконец, не ограбили несколько французских и английских судов. |
She was finally reconciled with her father in 1784, when he legitimised her and created her Duchess of Albany in the Jacobite Peerage. |
Она наконец примирилась со своим отцом в 1784 году, когда он узаконил её и создал её герцогиню Олбани в якобитском пэрстве. |
After Rabal was finally reached, they discovered he spoke neither French nor English, and Rey was kept in the film. |
После того, как Рабаль был наконец найден, выяснилось, что он не говорил ни на французском, ни на английском языке, а Рэй был утвержден в фильме. |
King Andrew II of Hungary and, somewhat later, a fleet of crusaders from the region along the Lower Rhine finally departed for the Holy Land. |
Король Венгрии Андраш II и, несколько позже, флот крестоносцев из с Нижнего Рейна, наконец, отправились в Святую Землю. |
Across the span of decades, he was seen as a traitor, a test case, an embarrassment and, finally, a hero. |
На протяжении десятилетий его считали сперва предателем, пробным шаром, помехой и, наконец, героем. |
As some co-factors contain both nucleotide and amino-acid characteristics, it may be that amino acids, peptides and finally proteins initially were co-factors for ribozymes. |
Поскольку некоторые кофакторы содержат как нуклеотидные, так и аминокислотные характеристики, может быть, аминокислоты, пептиды и, наконец, белки первоначально были сопутствующими факторами рибозимов. |