Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Наконец

Примеры в контексте "Finally - Наконец"

Примеры: Finally - Наконец
I think I finally figured out why he's been so cryptic. Я думаю, что я наконец выясняла, почему он был настолько загадочный.
I finally admitted to myself that I was like you. Я наконец призналась себе, что я такая же, как и ты.
At age 12, he finally managed to escape. В 12 лет ему наконец удалось сбежать.
So this boy worked like hell to buy a house, and he finally made it. Этот парень работал как проклятый чтобы купить дом, и, наконец, он сделал это.
Well, my friends, the time has finally come for his return. Друзья мои, наконец пришло время для его возвращения.
After months of calculating furiously, he finally came up with the result. После месяцев неистовых расчётов он, наконец, получил результат.
To finally come face to face with his rival. Чтобы, наконец, встретиться лицом к лицу со своим соперником.
It was remarkable that round about, just after the First World War, scientists were finally able to weigh atoms. Это был замечателено, что сразу после Первой Мировой войны, ученые наконец то были в состоянии взвесить атомы.
And finally there's the KS lesion on your face. И наконец, у тебя на лице следы саркомы Капоши.
So... Anne Barret finally got back to me. Так... Анн Баррет наконец вернулась.
When, when it finally worked... its reach was, was amazing. Когда, когда она наконец заработала... ее радиус был потрясающий.
I think I finally got something that'll take down my uncle. Думаю, у меня, наконец, есть кое-что, чем можно прижать моего дядю.
And this whole thing could have happened... so that you could finally stop hiding how you really feel. И эта ситуация с Руфусом могла случиться, чтобы ты наконец перестал скрывать свои настоящие чувства.
Things can finally get back to normal. Все наконец вернулось на свои места.
The finally let us take her home this morning. Наконец, нам разрешили забрать её домой этим утром.
And finally, but especially, Mike McAra. И, наконец, в особенности, Майка МакАру.
With you doing so well in the ring... we finally have something to talk about. После твоих успехов на арене... нам, наконец, есть о чём поговорить.
Santa Claus, the one and only, has finally been spotted. Единственный и неповторимый Санта Клаус наконец обнаружен.
Once the tower finally reaches Blekuira, Grimnor. Однажды башня наконец достигнет Блэкуира, Гримнор.
This is awesome to finally have a practical application for string theory. Меня просто прёт тот факт, что, наконец, я смог применить на практике теорию струн.
There, finally, you look like a human being again. Вот, наконец ты снова похож на человека.
And Mike was finally able to remember the past. И Майк был наконец в состоянии помнить прошлое.
Yes, Orson could finally envision a life free from secrets and pain. Да, Орсон мог наконец предположить жизнь, свободную от тайн и боли.
Your crimes have finally caught up with you. Твои преступления, наконец, настигли тебя.
You know, I finally figured out who the Flash is. Вы знаете, я, наконец, поняла, кто Молния.