I thought you finally got that interview at World Wide News. |
Я думал ты наконец прошла собеседование в Мировых Новостях. |
I thought I'd finally shaken you two off. |
Я думал, что наконец избавился от вас двоих. |
Our poor little children that we lost just when we finally get some food. |
Наши бедные детки, мы потеряли их именно тогда, когда, наконец, получили немного еды. |
I finally learned how to make one of my own. |
Я наконец научилась готовить его сама. |
Guy finally does something honorable, and of course they get it wrong. |
Парень наконец сделал что-то достойное, и, конечно, они так не считают. |
After all this time,... we finally find out that we do have something in common. |
Спустя столько времени мы наконец поняли, что у нас есть действительно кое-что общее. |
But... fortunately, I think I may have found something finally. |
Но... к счастью, думаю я, наконец, что-то нашел. |
I'm glad we finally got some time to do this. |
Я рад, что у нас наконец появилось время сделать это. |
Because I can finally show it to someone. |
Потому что я наконец могу кому-то все показать. |
Then, finally, my very sanity. |
И, наконец, пытаясь вывести меня из душевного равновесия. |
There's nothing honest about you, and I can finally prove it. |
В тебе нет ничего честного. И я наконец могу это доказать. |
So you finally realized I was right. |
Ты наконец поняла, что я был прав. |
I finally got a hit off the indiana dmv. |
Я наконец нашел сходство в базе Гаи Индианы. |
And finally you are fighting back, waging war against the puritans. |
Но, наконец, вы перешли в наступление, ведёте войну против пуритан. |
A few years after that, they finally caught him. |
Через несколько лет после этого они наконец поймали его. |
I think I'm finally starting to understand what it feels like to be a man. |
Мне кажется, я наконец начал понимать, какого это, быть мужчиной. |
I finally feel I became Mai. |
я наконец чувствую, что € стал ћэй. |
And finally our last contestant, Rinku Singh. |
И наконец наш последний участник, Ринку Синх. |
Every major network and now finally our very first office. |
В самых крупных журналах, и наконец, у нас появился первый офис. |
And finally the commissioner comes out and he says that Hiram doesn't want to see me anymore. |
И наконец комиссар выходит и говорит, что Хирам больше не хочет меня видеть. |
Emma says the N.I.H. is finally starting research. |
Эмма говорит, Институт здоровья наконец начинает исследование. |
I finally declared a magic, and it's called Spirit. |
Я наконец определилась со специализацией, и это Дух. |
And the hope that we can finally find a way to truly be together. |
И надежда, что мы, наконец, сможем найти способ действительно быть вместе. |
And finally we have Jerell and Michael with their winter looks. |
И наконец, Майкл и Джерелл с зимней одеждой. |
Her dream of peace is finally coming true. |
Её мечта о мире наконец то сбудется. |