Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Наконец

Примеры в контексте "Finally - Наконец"

Примеры: Finally - Наконец
And then finally, I would ask them to make a wish. И, наконец, я просил их загадывать желание.
And I finally worked it all out. И я, наконец, всё понял.
And it finally happened, so... И наконец мы сделали это вместе.
Maybe "Haircut" over there is finally ready for a girlfriend. Может "Причесочка", наконец, Готов для девушки.
Not now that I finally find you interesting. Теперь то вы наконец меня зинтересовали.
After pops took off his straitjacket, he finally regained his sanity. Когда деда снял жилет, он, наконец смог рассуждать здраво.
So, we finally went off by ourselves... down to the beach... Ну, мы наконец нашли на пляже.
I can finally make a down payment on a real food truck. Я наконец смогу внести аванс за настоящую продуктовую палатку.
They finally have agreed, To not upset all. Они наконец договорились, не расстраивать же всё.
Good to finally have the proper tools and medicines. Хорошо наконец иметь необходимые инструменты и медикаменты.
I'm so happy to have finally met you. Я рада, что мы, наконец, познакомились.
'And finally... the night came. наконец... ночь пришла.
We finally got them and left. Наконец - мы их получили и поехали.
Costa finally let my parents have the child. Коста, наконец, разрешил моим родителям забрать ребенка.
I finally have hope for the future of this coven. Наконец у меня появилась надежда на будущее этого ковена.
We can defeat Pan, and your sister can finally be set free. Мы можем победить Пэна, и ваша сестра наконец будет свободна.
Nice to finally put a face to the name. Приятно наконец встретиться лицом к лицу.
I finally made it home to you, baby. Я наконец вернулся домой, к тебе, милая.
I guess jack finally conned the wrong person. Я думаю, Джек наконец обманул не того человека.
Then one day Mrs. Huber finally got the chance to mow down the competition. Наконец, однажды, миссис Хьюбер выпал шанс погасить конкуренцию.
I was relieved when they finally kicked him out, Я был рад, когда они, наконец, выгнали его,
Well, he said he could finally get away. Ну, он сказал, что он может, наконец, уйти.
And that's when Michael finally cried. Тогда-то Майкл, наконец, и заплакал.
And thank you for finally answering our calls for assistance. И спасибо, что наконец ответили на наши просьбы о помощи.
After three hours a Sherpa on a mountain finally reaches Mike. Через три часа шерпа наконец достигает Майка.