On September 24, 2002, Gamma Cephei Ab was finally confirmed. |
24 сентября 2003 года, Гамма Цефея A b была наконец подтверждена. |
The dispute over the Archbishopric lasted until 1394, when Jan, unable to obtain the king's recognition, finally resigned. |
Спор о гнезненском архиепископстве продолжался до 1394 года, когда, наконец, князь Опольский, не имея возможности получить от польского короля согласия на вступления в должность, подал в отставку. |
After his return to Germany, Hofmann continued to experiment with dyestuffs, finally creating quinoline red in 1887. |
После своего возвращения в Германию Гофман продолжил экспериментировать с красителями, наконец, синтезировав хинолин в 1887 году. |
From late 1969, Broodthaers lived mainly in Düsseldorf, Berlin, and finally London. |
(Marcel Broodthaers) С конца 1969 года Бротарс живёт в Дюссельдорфе, Берлине, и наконец, в Лондоне. |
She finally returned to Naples with her husband in July 1820. |
В июле 1820 года они с мужем наконец вернулись в Неаполь. |
At the university he was professor of law, then of philosophy, and finally vice-dean. |
В родном университете он стал профессором права, потом философии и, наконец, заместителем декана. |
Taken to Lincoln Island, his mental health is finally restored thanks to the colonists' care and friendship. |
Колонисты берут его с собой на остров Линкольна, где, благодаря их заботе и дружбе, его умственное здоровье, наконец, восстанавливается. |
When General Kearny finally arrived with orders to assume control of the temporary government Stockton turned over control to Kearny. |
Когда генерал Кирни, наконец, прибыл с приказом взять под контроль Временного правительства Стоктон передал управление в Керни. |
The cession to Spain was finally revealed in 1764. |
Уступка Испании была, наконец, оглашена в 1764 году. |
After training with Tenjik, Misora was finally able to awaken the power of a Blazer. |
После тренировки с Тэндзиком наконец смогла пробудить силу блейзера. |
In Poschiavo it finally meets up once again with the Bernina Pass road. |
В Поскьяво она, наконец, встречается еще раз с дорогой через перевал Бернина. |
I finally after a long long time managed to freshen up a little gallery with new photos. |
Я, наконец, после долгого долгое время удалось освежить маленькая галерея с новыми фотографиями. |
Certain names, finally, that have monopolized the common sense of the word or better yet replaced the content of the product. |
Некоторые имена, наконец, которые монополизировали здравого смысла слов или, еще лучше заменить содержание продукта. |
After crisscrossing the world for free, finally I feel the need to have your own domain address. |
После пересекающих мира бесплатно, наконец, я чувствую, что нужно иметь свой собственный адрес домена. |
And finally, our luxurious five-star hotels: Nobil Luxury Boutique 5*. |
Ну и наконец, наши роскошные пятизвездочные отели: Nobil Luxury Boutique 5 . |
We will find the Conca, who look to degrading steps like a natural amphitheater that finally meets the sea. |
Мы найдем Conca, которые смотрят унижающему действия как природный амфитеатр, что, наконец, встречаются с морем. |
After a long wait we finally prove the renewed version of Blender. |
После долгого ожидания мы, наконец, доказать, обновленная версия Blender. |
Now the rumors are true then - after years of speculation, Apple has finally introduced the long-awaited tablet Mac. |
Теперь эти слухи верны, то - после многих лет спекуляции, Apple, наконец, представил долгожданный таблетка Mac. |
The restructuring was finally over last year as a Chapter11 filing. |
Перестройка была, наконец, по сравнению с прошлым годом, как Chapter11 подачи. |
Now that our groundwork has been laid, we can finally start writing our controller test. |
Теперь, когда наш фундамент заложено, мы можем, наконец, начать писать тест контроллера. |
After a search there aboard, but did not find Napoleon, finally bertanyalah enemy troops on this old man. |
После поиска там на борту, но не нашли Наполеона, наконец bertanyalah вражеских войск по этому старику. |
That said, here finally to the cathedral and the rest of the fractions will arrive this blessed broadband. |
Что я могу сказать, наконец, даже здесь куполом и остальные фракции прибудет это благословил банда Ларга. |
Now there is finally also link back and comment feeds in RSS 2.0 and Atom format. |
Теперь есть, наконец, также ссылки и комментарии в RSS Feeds 2.0 и Atom формат. |
Promised update portfolio reportażowego finally made;-) I invite you to watch my favorite photo reportage. |
Обетованная reportażowego обновления портфолио, наконец, сделали;-) Я предлагаю вам посмотреть мои любимые фото репортаж. |
It therefore mattered little that in March 1345 John finally managed to escape to England. |
В марте 1345 года Жану, наконец, удалось бежать в Англию. |