| Then we can finally be together. | Тогда мы сможем, наконец то быть вместе. |
| Nice to see it finally working for me. | Приятно видет, что ты в наконец работаешь на меня. |
| I finally get her and I'm sent away. | Наконец, я получаю её, а меня отправляют в ссылку. |
| And finally, this is definitely finally. | И наконец, определённо - это конец. |
| After the manager finally stopped thrashing around, I finally managed a cloaking spell. | После того как менеджер наконец-то прекратил метаться вокруг, я наконец то применил заклинание сокрытия. |
| After Naoya heals Tomomi, the sisters were finally reunited. | После того, как Наоя излечивает Томоми, сёстры наконец то воссоединяются. |
| I also finally Villach from Stadtpfarrturm as seen from above. | Я, наконец, Villach от Stadtpfarrturm, как видно из выше. |
| She finally arrived in Florence in May 1488. | Наконец, в мае 1488 года она прибыла во Флоренцию. |
| Ten months later I was finally called. | Десять месяцев спустя, меня, наконец, назвали. |
| Therefore, finally he was chosen to be cast as Shankar. | Поэтому, наконец, он был выбран, чтобы быть брошенным как Шанкар. |
| The Madden Brothers finally released their first single in June 2014. | Наконец, в июне 2014 года The Madden Brothers выпустили свой первый сингл. |
| Maybe everything can finally be over. | Может быть, все, наконец, закончится. |
| We're getting ready for when they finally invade. | Но мы будем готовы, когда они наконец, начнут вторжение. |
| You can finally crack open the champagne. | Мама, ты можешь, наконец, открыть шампанское. |
| Her water finally broke last night. | Наконец, прошлой ночью у нее отошли воды. |
| Our village finally got its own teacher. | У нашей деревни, наконец, будет свой учитель. |
| When they finally got there, she was dead. | Когда они, наконец, приехали туда, она была мертва. |
| And finally, one excalibur pen set. | И наконец, одна ручка "экскалибур" с подставкой. |
| I finally realised when I started this job. | Я, наконец, осознала это, когда начала эту работу. |
| And finally, another example: sudden cardiac death. | И, наконец, другой пример: внезапная необратимая остановка сердца. |
| When maintenance finally checked it out, they found her. | Когда же ремонтник, наконец, решил проверить, в чем тут дело, то нашел ее. |
| The Chinese are finally saying no. | Китайцы, наконец, говорят «нет». |
| Provincial finances will finally have to be cleaned up. | Финансы в провинции, наконец, должны быть приведены в порядок. |
| In 1947 India finally gained its independence. | 1947 год, Индия, наконец, добилась независимости. |
| She refuses and finally expresses her love for him. | Она ухаживает за ним, и он наконец признаётся ей в любви. |