Then we can finally be together. |
Тогда мы сможем, наконец то быть вместе. |
Nice to see it finally working for me. |
Приятно видет, что ты в наконец работаешь на меня. |
I finally get her and I'm sent away. |
Наконец, я получаю её, а меня отправляют в ссылку. |
And finally, this is definitely finally. |
И наконец, определённо - это конец. |
After the manager finally stopped thrashing around, I finally managed a cloaking spell. |
После того как менеджер наконец-то прекратил метаться вокруг, я наконец то применил заклинание сокрытия. |
After Naoya heals Tomomi, the sisters were finally reunited. |
После того, как Наоя излечивает Томоми, сёстры наконец то воссоединяются. |
I also finally Villach from Stadtpfarrturm as seen from above. |
Я, наконец, Villach от Stadtpfarrturm, как видно из выше. |
She finally arrived in Florence in May 1488. |
Наконец, в мае 1488 года она прибыла во Флоренцию. |
Ten months later I was finally called. |
Десять месяцев спустя, меня, наконец, назвали. |
Therefore, finally he was chosen to be cast as Shankar. |
Поэтому, наконец, он был выбран, чтобы быть брошенным как Шанкар. |
The Madden Brothers finally released their first single in June 2014. |
Наконец, в июне 2014 года The Madden Brothers выпустили свой первый сингл. |
Maybe everything can finally be over. |
Может быть, все, наконец, закончится. |
We're getting ready for when they finally invade. |
Но мы будем готовы, когда они наконец, начнут вторжение. |
You can finally crack open the champagne. |
Мама, ты можешь, наконец, открыть шампанское. |
Her water finally broke last night. |
Наконец, прошлой ночью у нее отошли воды. |
Our village finally got its own teacher. |
У нашей деревни, наконец, будет свой учитель. |
When they finally got there, she was dead. |
Когда они, наконец, приехали туда, она была мертва. |
And finally, one excalibur pen set. |
И наконец, одна ручка "экскалибур" с подставкой. |
I finally realised when I started this job. |
Я, наконец, осознала это, когда начала эту работу. |
And finally, another example: sudden cardiac death. |
И, наконец, другой пример: внезапная необратимая остановка сердца. |
When maintenance finally checked it out, they found her. |
Когда же ремонтник, наконец, решил проверить, в чем тут дело, то нашел ее. |
The Chinese are finally saying no. |
Китайцы, наконец, говорят «нет». |
Provincial finances will finally have to be cleaned up. |
Финансы в провинции, наконец, должны быть приведены в порядок. |
In 1947 India finally gained its independence. |
1947 год, Индия, наконец, добилась независимости. |
She refuses and finally expresses her love for him. |
Она ухаживает за ним, и он наконец признаётся ей в любви. |