| It is quite possible that, when listening to this music, you will finally learn to dance architecture... | Не исключено, что, слушая эту музыку, Вы таки научитесь танцевать архитектуру... |
| Well, you finally got a fight. | И так, все таки вы разодрались. |
| I think I'm finally getting to this guy. | Я думаю, что всё таки доберусь до этого парня. |
| You finally got one of us out of our uniform. | Ты таки добился, чтобы один из нас снял униформу. |
| Supreme Court, finally made it. | Верховный Суд, тебе таки удалось. |
| I did finally make it up here to the house later that week only to find that a falling oak tree had landed in the living room. | На той неделе чуть позже я таки добрался до дома и обнаружил, что рухнувший дуб приземлился прямо у меня в гостиной. |
| So it took a couple of months and a lot of wrangling, but my budget request finally came through. | Потребовалась пара месяцев и куча споров, но я таки выбил дополнительный бюджет. |
| That malicious shark has finally succeeded in deceiving your parents! | Этой акуле все таки удалось обмануть твоих родителей. |
| Look at who decided to finally show up. | О, посмотрите, кто решил таки появиться |
| Kate, after two years, you're finally going to do it. | О, Кэти, после двух лет, ты все таки это сделаешь. |
| She has finally brought you down, like I always said she would. | Таки свалила она тебя а я ведь всегда говорил, что так и будет. |
| Did Doc Ock finally catch up with Spider-Man? | Доктор Ок все таки сразился с Человеком - Пауком? |
| Nik... you finally get a besa, and now you want to stay in the house? | Ник... ты таки получил бесу, и теперь остаешься дома? |
| And-and how did you feel when her grief finally drove her to take her own life? | И... и что же чувствовали, когда ее горе таки заставило ее расстаться с жизнью? |
| I guess that alligator finally finished the job. | Аллигатор таки доконал его. |
| And though they think that it's better not to display low quality video in order not to spoil the impression, by popular demand we finally decided to publish the record. | И хотя бытует мнение, что лучше не выкладывать плохое видео вообще, чтобы не портить общее впечатление, по многочисленным просьбам мы всё таки выложили запись онлайн трансляций. |
| Finally, they tracked her down. | Они таки нашли её. |
| Well, look who finally made it. | Ну ты смотри, кто все таки добрался. |
| I cannot believe that Sue Sylvester finally shut us down. | Не верится, что Сью Сильвестр всё таки прикрыла нас. |
| You finally looked at my paper. Congratulations. | Так вы заглянули таки в мой труд, поздравляю. |
| NYPD finally got you into a suit? | Полиция Нью-Йорка все таки взяла тебя в свои ряды? |
| Now I'm finally getting it. | И сейчас я наконец-то таки получаю это. |
| But finally, you did come forward. | Ќо, в конце концов, вы всЄ таки пришли. |
| And when I finally do, this happens. | А когда я таки стал им, приключилось это. |
| So, Bilko, I finally won one. | Ну что Билко, я все таки победил. |