Примеры в контексте "Finally - Таки"

Примеры: Finally - Таки
It is quite possible that, when listening to this music, you will finally learn to dance architecture... Не исключено, что, слушая эту музыку, Вы таки научитесь танцевать архитектуру...
Well, you finally got a fight. И так, все таки вы разодрались.
I think I'm finally getting to this guy. Я думаю, что всё таки доберусь до этого парня.
You finally got one of us out of our uniform. Ты таки добился, чтобы один из нас снял униформу.
Supreme Court, finally made it. Верховный Суд, тебе таки удалось.
I did finally make it up here to the house later that week only to find that a falling oak tree had landed in the living room. На той неделе чуть позже я таки добрался до дома и обнаружил, что рухнувший дуб приземлился прямо у меня в гостиной.
So it took a couple of months and a lot of wrangling, but my budget request finally came through. Потребовалась пара месяцев и куча споров, но я таки выбил дополнительный бюджет.
That malicious shark has finally succeeded in deceiving your parents! Этой акуле все таки удалось обмануть твоих родителей.
Look at who decided to finally show up. О, посмотрите, кто решил таки появиться
Kate, after two years, you're finally going to do it. О, Кэти, после двух лет, ты все таки это сделаешь.
She has finally brought you down, like I always said she would. Таки свалила она тебя а я ведь всегда говорил, что так и будет.
Did Doc Ock finally catch up with Spider-Man? Доктор Ок все таки сразился с Человеком - Пауком?
Nik... you finally get a besa, and now you want to stay in the house? Ник... ты таки получил бесу, и теперь остаешься дома?
And-and how did you feel when her grief finally drove her to take her own life? И... и что же чувствовали, когда ее горе таки заставило ее расстаться с жизнью?
I guess that alligator finally finished the job. Аллигатор таки доконал его.
And though they think that it's better not to display low quality video in order not to spoil the impression, by popular demand we finally decided to publish the record. И хотя бытует мнение, что лучше не выкладывать плохое видео вообще, чтобы не портить общее впечатление, по многочисленным просьбам мы всё таки выложили запись онлайн трансляций.
Finally, they tracked her down. Они таки нашли её.
Well, look who finally made it. Ну ты смотри, кто все таки добрался.
I cannot believe that Sue Sylvester finally shut us down. Не верится, что Сью Сильвестр всё таки прикрыла нас.
You finally looked at my paper. Congratulations. Так вы заглянули таки в мой труд, поздравляю.
NYPD finally got you into a suit? Полиция Нью-Йорка все таки взяла тебя в свои ряды?
Now I'm finally getting it. И сейчас я наконец-то таки получаю это.
But finally, you did come forward. Ќо, в конце концов, вы всЄ таки пришли.
And when I finally do, this happens. А когда я таки стал им, приключилось это.
So, Bilko, I finally won one. Ну что Билко, я все таки победил.