Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Наконец

Примеры в контексте "Finally - Наконец"

Примеры: Finally - Наконец
And, finally, I have a question on funding. И наконец, у меня есть вопрос о финансировании.
At the practical level, the first thing to do is to finally agree on a work programme. В конкретном плане нам надо, во-первых, договориться наконец по программе работы.
I am very pleased that stage II could finally be completed. Я очень доволен тем, что второй этап наконец завершен.
Côte d'Ivoire in March 2003 finally submitted its application to join the Kimberley Process. В марте 2003 года наконец представил свое заявление о присоединении к Кимберлийскому процессу и Кот-д'Ивуар.
We have finally achieved political stability and have launched comprehensive economic and social reforms. Нам, наконец, удалось добиться политической стабильности и приступить к осуществлению всеобъемлющих экономических и социальных реформ.
And when the waters finally recede, recovery and reconstruction must begin. А когда вода наконец отступит, необходимо будет приступать к восстановлению и реконструкции.
The Bumbuna Hydroelectric Project was finally commissioned on 6 November 2009 with no major disturbance reported during the transition period. Гидроэлектростанция в Бумбуне была наконец пущена в эксплуатацию 6 ноября 2009 года без возникновения каких-либо серьезных помех в течение переходного периода.
We finally decided to carry on intergovernmental negotiations, at the energetic instigation of our colleague Mr. Tanin of Afghanistan. Мы, наконец, решили провести межправительственные переговоры с подачи нашего энергичного коллеги г-на Танина, представителя Афганистана.
We are happy that the fourth High-level Dialogue on Financing for Development has finally been held after several delays. Мы рады тому, что после неоднократных задержек четвертый Диалог на высоком уровне по финансированию развития, наконец, состоялся.
Of course, these broad views are subject to review and will be developed once the negotiations on a treaty finally begin. Разумеется, эти общие мнения станут предметом рассмотрения и будут уточняться, когда наконец начнутся переговоры по договору.
Thirdly, and finally, the treaty should be effectively verifiable. И наконец, в-третьих, договор должен быть эффективно проверяемым.
A very special role is finally carried out by constitutional jurisdiction. Наконец, совершенно особую роль играет конституционная судебная инстанция.
In this context, it is of vital importance that the Independent High Commission for Human Rights finally be established. В этом контексте жизненно необходимо создать, наконец, Независимую верховную комиссию по правам человека.
Let me finally turn to some economic and social issues. Наконец, позвольте мне остановиться на некоторых социально-экономических вопросах.
7.5 The Committee has finally noted the conclusions of the psychiatric expert as submitted by the complainant subsequent to the registration of his communication. 7.5 И наконец, Комитет принял к сведению выводы специалиста в области психиатрии, которые были представлены жалобщиком после того, как было зарегистрировано его сообщение.
Then we move to the present, and finally we will present some ideas about future developments. Затем мы перейдем к настоящему и, наконец, выскажем некоторые идеи в отношении будущей деятельности.
After intervention by the liaison officer, access was finally achieved on 20 May 2008 and 21 May 2008. После вмешательства сотрудника по связи доступ был, наконец, получен 20 и 21 мая 2008 года.
He finally affirmed that judges in Belarus are not independent, as they are subordinated to the Ministry of Justice. Наконец, он утверждает, что судьи в Беларуси не являются независимыми, поскольку они подчинены Министерству юстиции.
Parliaments are finally recognized as key partners in a major global compact for the least developed countries. Наконец, парламенты признаны ключевыми партнерами основного глобального договора для наименее развитых стран.
She was finally able to exercise that right on 20 May 2008. Это право было, наконец, получено 20 мая 2008 года.
On 25 September 2007, Mr. Kaka was finally presented to a judge. 25 сентября 2007 года г-н Кака наконец предстал перед судьей.
The experts finally received a response on 7 February 2011, for which they thank the Government. Наконец, 7 февраля 2011 года эксперты получили ответ, за который они выражают правительству благодарность.
The same day, the Orsha prosecutor finally visited the colony. В тот же день прокурор города Орши наконец посетил колонию.
This cycle of forgetting must finally be broken. С этим циклом забывчивости надо наконец покончить.
And finally, we must advance work towards a new generation of nuclear reactor designs with the most innovative safety features. И, наконец, нам надлежит продвигаться вперед в работе над новым поколением ядерных реакторов с наиболее новаторскими характеристиками в плане безопасности.