Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
The Department of Field Support also stated that UNAMID had sought the recovery of the overcharges through deductions from PAE's unpaid invoices. Департамент полевой поддержки также заявил, что ЮНАМИД взыскивает суммы переплаты путем их вычета из еще не оплаченных счетов, предъявленных фирмой ПАИ.
OIOS acknowledges that the Department of Field Support had made corrections to the draft letter of assist capping the not-to-exceed amount at $40.5 million. УСВН признает, что Департамент полевой поддержки внес исправления в проект письма-заказа, ограничив предельный лимит суммой в размере 40,5 млн. долл. США.
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support strive to ensure standardization of training when and where it is feasible. Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки стремятся обеспечить стандартизацию учебной подготовки в тех случаях, когда это целесообразно.
The Department of Field Support also provides support services to the special political missions led by the Department of Political Affairs. Департамент полевой поддержки оказывает также вспомогательные услуги специальным политическим миссиям, осуществляемым под руководством Департамента по политическим вопросам.
Resources are being sought in the 2009/2010 support account budget to embed and institutionalize the SMART programme within the overall Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support integrated training approach. В целях официального внедрения программы СМАРТ в рамках применяемого общего комплексного подхода Департамента операций по поддержанию мира/Департамента полевой поддержки к организации профессиональной подготовки испрашиваются соответствующие ассигнования по бюджету вспомогательного счета на 2009/2010 год.
The latter working group was led by the Department of Field Support, which participated in all other working groups. Последняя из вышеупомянутых рабочих групп действовала под руководством Департамента полевой поддержки, который участвовал также в работе всех остальных рабочих групп.
The Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support have approved the guidance documents on the recommendation of a joint expanded senior management team. Заместители Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и полевой поддержке одобрили эти руководящие документы по рекомендации совместной расширенной группы старших руководителей.
Furthermore, the Department of Field Support has set up a Strategic Air Operations Centre to implement effective global air assets usage and now is in operation at UNLB. Кроме того, Департамент полевой поддержки создал Стратегический центр управления воздушными операциями, действующий в настоящее время на БСООН, в целях обеспечения эффективного использования глобального парка воздушных средств.
Safe and Secure Approach to Field Environment Концепция безопасности и охраны в условиях полевой деятельности
The recent joint internal memorandum of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support offered important guidance in that regard. Недавний совместный внутренний меморандум Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки служит важным руководством в этом отношении.
P-2, Field Support Service, to Division of Regional Operations Должность С-2 передается из Службы полевой поддержки в Отдел региональных операций
In late 2008, the Department of Field Support sent a team to UNAMA for three months to assist in recruitment. В конце 2008 года Департамент полевой поддержки направил в МООНСА на трехмесячный период группу для оказания помощи в деле найма персонала.
He also stated that such empowerment required additional authority to be delegated to the Department of Field Support from the Department of Management, particularly on procurement. Он также заявил, что наделение такими полномочиями и возможностями требует передачи Департаменту полевой поддержки дополнительных полномочий из Департамента по вопросам управления, особенно в отношении закупок.
Also, the creation of the Department of Field Support would allow the Department of Peacekeeping Operations to focus on substantive peacekeeping issues. Кроме того, создание Департамента полевой поддержки позволит Департаменту операций по поддержанию мира сосредоточивать внимание на основных вопросах поддержания мира.
The project plan has been approved by the Departments of Safety and Security and Field Support. План осуществления проекта утвержден Департаментом по вопросам охраны и безопасности и Департаментом полевой поддержки.
The Group would appreciate further information regarding the appointment of the Under-Secretary-General for Field Support, a post that should be filled by a candidate from a developing country. Группа хотела бы получить дополнительную информацию, касающуюся назначения заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке, т.е. учреждения должности, которая должна быть заполнена кандидатом из развивающейся страны.
The Board will continue to examine the progress and impact of the Global Field Support Strategy in its future reports, coordinating with OIOS where appropriate. Комиссия продолжит изучать вопрос о ходе и результатах осуществления глобальной стратегии полевой поддержки в своих будущих докладах, согласовывая свою работу, когда это необходимо, с работой УСВН.
However, the Department of Field Support Rations Management Guidelines, issued in 2004, were out of date, not adequate and sometimes unclear. Вместе с тем руководящие принципы, регулирующие управление продовольственным снабжением, подготовленные Департаментом полевой поддержки в 2004 году, утратили свою актуальность, не отвечают требованиям сегодняшнего дня и зачастую нечетко сформулированы.
Furthermore, the Regional Service Centre is now co-locating the Field Support Suite reporting team currently present in Entebbe with the Quality Assurance Unit. Кроме того, на данном этапе Региональный центр обслуживания обеспечивает совместное размещение группы по отчетности о программном комплексе полевой поддержки, которая в настоящее время находится в Энтеббе, с Группой по обеспечению качества.
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support will continue to engage in proactive planning and robust risk management for the implementation of evolving mandates. Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки будут продолжать заниматься планированием с использованием инициативного подхода и активным управлением рисками в целях осуществления меняющихся мандатов.
The Administration stated that the missions would strictly implement the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support policies relating to quick-impact projects. Администрация отметила, что миссии будут строго выполнять решения Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки в отношении проектов с быстрой отдачей.
This significant shift in costs has been achieved through a sustained effort to identify portfolio-wide economies of scale and cost reductions, including through the Department of Field Support Resource Efficiency Group. Эта существенная подвижка с точки зрения расходов была достигнута благодаря неустанным усилиям, прилагаемым для выявления возможностей общесистемной экономии за счет эффекта масштаба и сокращения издержек, в том числе по линии Группы по вопросам эффективности использования ресурсов Департамента полевой поддержки.
It is also noted that the Department of Field Support is developing further guidance to assist contract managers and requisitioners through a requisitioner training programme currently expected to be piloted in 2013. Было также отмечено, что Департамент полевой поддержки занимается разработкой дальнейших руководящих указаний, призванных оказывать помощь ответственным за обеспечение исполнения контрактов и заказчикам на основе осуществления программы профессиональной подготовки заказчиков, которая, как ожидается, на экспериментальной основе начнет действовать в 2013 году.
The Department of Field Support manages the IPSAS project using a detailed project management tool, which covers specific tasks, deliverables, roles, responsibilities, deadlines and risks. Департамент полевой поддержки осуществляет руководство выполнением проекта перехода на МСУГС, используя для этих целей детально проработанный план, в котором определены конкретные задачи, запланированные результаты, функции, обязанности, сроки выполнения и риски.
Allegations involving civilian, military, police and corrections personnel deployed to peacekeeping operations and special political missions supported by the Department of Field Support are presented separately in the annexes. Заявления, касающиеся гражданского персонала, военнослужащих, полиции и сотрудников исправительных учреждений, направляемых в операции по поддержанию мира и специальные политические миссии, которым оказывает содействие Департамент полевой поддержки, отдельно представлены в приложениях.