Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
Never discuss or compare one grower's field inspection readings with another grower никогда не обсуждать или сопоставлять материалы полевой инспекции одного производителя с другим производителем;
It is recommended that an inspector possess or have access to the following materials when conducting a field inspection: Рекомендуется, чтобы инспектор располагал следующими материалами при проведении полевой инспекции или имел доступ к ним:
To perform field inspection, an inspector must be familiar with symptom recognition, as well as some of the terminology used to describe disease symptoms or physiological disorders. Для проведения полевой инспекции инспектор должен уметь распознавать симптомы, а также быть знаком с определенной терминологией, используемой для описания симптомов заболеваний или физиологических расстройств.
4.7. Conditions warranting rescheduling of field inspection 4.7 Условия, обуславливающие перенос сроков полевой инспекции
A field inspection may be rescheduled if: Сроки полевой инспекции могут быть перенесены, если:
4.8. Official reporting of all field inspection results 4.8 Официальное сообщение всех результатов полевой инспекции
After the final field inspection the following circumstances may lead to downgrading or withdrawing eligibility for certification of the crop: После последней полевой инспекции следующие обстоятельства могут привести к понижению класса или лишению права на сертификацию посадки:
The global field support strategy implementation plan consisted of 176 sub-activities, of which 24 had already overshot their target dates and 51 were in progress. План осуществления глобальной стратегии полевой поддержки включает 176 подразделов в разделе мероприятий, по 24 из которых уже были пропущены конечные сроки и по 51 продолжается работа.
The Board found that of the 176 sub-activities, 75 were to be completed in the remaining 10 months of the implementation of the global field support strategy. Комиссия установила, что в течение оставшихся 10 месяцев осуществления Глобальной стратегии полевой поддержки из 176 вспомогательных мероприятий нужно завершить 75.
Key performance indicators are the tools for monitoring the outcomes to be achieved upon the culmination of the global field support strategy under each of its pillars. Ключевые показатели эффективности - это инструменты отслеживания результатов, которые должны быть достигнуты после окончательного осуществления Глобальной стратегии полевой поддержки по каждому из ее компонентов.
The communication plan 2014 envisages the implementation of a number of tools to ensure that regular updates on the global field support strategy from senior management are available to staff and other stakeholders. Коммуникационный план 2014 года предусматривает использование ряда инструментов, позволяющих старшим руководителям регулярно представлять сотрудникам и другим заинтересованным сторонам обновленную информацию по вопросам Глобальной стратегии полевой поддержки.
Furthermore, the high level of turnover of uniformed personnel, as cited by the Administration, underlines the need for a good understanding of the global field support strategy concept across all stakeholders. Кроме того, отмеченный администрацией высокий уровень текучести негражданских кадров обусловливает необходимость того, чтобы концепцию Глобальной стратегии полевой поддержки хорошо понимали все заинтересованные стороны.
Therefore, it was evident that much work remained to be done in the final nine months of the global field support strategy to integrate modularization into the regular business processes of peacekeeping operations. Следовательно, очевидно, что в последние девять месяцев реализации глобальной стратегии полевой поддержки предстоит проделать большую работу для включения модуляризации в регулярные рабочие процессе миротворческих операций.
Provide road map for the implementation of additional enabling capacities for field support Подготовка «дорожной карты» для реализации дополнительных благоприятствующих возможностей полевой поддержки
We also observed that the reporting on the Centre's performance with respect to the shared services pillar of the global field support strategy was not structured. Мы также отметили, что отчетность о деятельности Центра в том, что касается компонента совместного обслуживания глобальной стратегии полевой поддержки, не носит структурно оформленного характера.
The global field support strategy concept is aimed at reducing the administrative support staff footprint through the centralization of services to maximize efficiency Концепция глобальной стратегии полевой поддержки направлена на сокращение присутствия административных вспомогательных сотрудников путем централизации обслуживания в целях обеспечения максимальной эффективности
Strengthened business intelligence tools in support of field support services, with standardized key performance indicators to improve oversight Усовершенствование инструментов анализа рабочей информации для содействия предоставлению услуг по линии полевой поддержки при установлении стандартизованных ключевых показателей деятельности в целях повышения эффективности надзора
This support to MINUSCA demonstrates that the tools of the global field support strategy are being utilized in support of new, challenging mission start-ups. Такая поддержка, оказанная МИНУСКА, свидетельствует о том, что инструменты, предусмотренные в глобальной стратегии полевой поддержки, используются для оказания помощи новым миссиям на начальном этапе развертывания в сложных условиях.
(c) Administrative transactional services will remain at the core of shared services for field support. с) центральное место в практике совместного обслуживания в рамках оказания полевой поддержки будет и далее отводиться административным операционным услугам.
On 23 and 24 June, a field hospital in Aleppo city supported by an international NGO was targeted by barrel bombs. 23 и 24 июня полевой госпиталь в Алеппо, работающий при содействии международной неправительственной организации, пострадал от взрывов «бочковых» бомб.
On 22 July 2014, Syrian regime warplanes dropped barrel bombs on the field hospital in Bab in Rif Aleppo, causing damage to the hospital. 22 июля 2014 года военные самолеты сирийского режима сбросили «бочковые» бомбы на полевой госпиталь в Бабе в Риф-Алеппо, причинив ущерб этому госпиталю.
To maintain staff awareness and preparedness, 456 United Nations personnel attended the safe and secure approach to field environment training between 30 September and 18 December. Для поддержания информированности и готовности сотрудников в период с 30 сентября по 18 декабря для 456 членов персонала Организации Объединенных Наций были проведены занятия, посвященные концепции безопасности и охраны в условиях полевой деятельности.
However, the contractor states that the analytical work for the collected samples, data and information from the 2013 field survey is still in progress. В то же время контрактор отмечает, что работа по проведению анализа проб, данных и информации, полученных в 2013 году в ходе полевой съемки, все еще продолжается.
Introduction: attacks against the field hospital on 6 and 7 October 2014 Введение: нападения на полевой госпиталь от 6 и 7 октября 2014 года
We look forward to achieving progress in addressing the issues of modularization, human resources management, procurement and service centres to ensure providing peacekeeping missions with high-quality field support service. Надеемся на достижение прогресса в решении вопросов модуляризации, управления людскими ресурсами, центров закупок и обслуживания, который позволил бы обеспечить высокое качество услуг полевой поддержки для миротворческих миссий.