UNECE Guide to Seed Potato Field Inspection: Recommended practices |
Руководство ЕЭК ООН по полевой инспекции семенного картофеля: рекомендуемая практика |
The revised structure of this Office incorporates the realigned organizational structure based on Security Council resolution 2155 (2014) and the Global Field Support Strategy. |
Организационная структура этого подразделения приводится в соответствие с требованиями резолюции 2155 (2014) Совета Безопасности и глобальной стратегией полевой поддержки. |
Integration of the Strategic Air Operations Centre aviation prototype in the Field Support Suite enterprise system |
была проведена интеграция базовых функций Центра стратегических воздушных операций в общеорганизационный программный комплекс для полевой поддержки |
The material provided by the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support shows that the recommendation has been implemented |
Материалы, представленные Департаментом операций по поддержанию мира/Департаментом полевой поддержки, свидетельствуют о том, что эта рекомендация выполнена |
Working with partners in the Secretariat, the Department of Field Support will engage Member States and client missions to define priorities for future improvements. |
Во взаимодействии со своими партнерами в Секретариате Департамент полевой поддержки будет мобилизовывать усилия государств-членов и обслуживаемых миссий на выработку приоритетов в том, что касается будущих усовершенствований. |
In parallel, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support were active in the generation of additional capabilities for MINUSCA. |
Наряду с этим Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки активно занимались созданием дополнительного потенциала для МИНУСКА. |
They also provide support to the Office of the Under-Secretary-General for Field Support by providing keynotes and background briefings on cross-cutting support issues relating to MINUSMA. |
Они оказывают также содействие Канцелярии заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке, предоставляя важнейшую справочную информацию и проводя справочно-информационные брифинги по сквозным вопросам оказания поддержки МИНУСМА. |
Connectivity for the Internet service provider and primary Department of Field Support application via 1 satellite link was maintained |
Подключение к сети Интернет и обслуживание основных прикладных программ Департамента полевой поддержки через 1 спутниковый канал связи |
Department of Field Support staffing review along transactional and strategic lines |
Обзор штатного расписания Департамента полевой поддержки по оперативным и стратегическим направлениям работы |
Moved to different unit: Executive direction and management, Department of Field Support |
Передано другому подразделению: Департамент полевой поддержки, компонент «Руководство и управление» |
Also, the Department of Field Support is revising the governance structure of the modularization project and expects it to be completed during the first quarter of 2013. |
Помимо этого, Департамент полевой поддержки пересматривает порядок руководства осуществлением проекта модуляризации обслуживания и предполагает завершить его пересмотр в первом квартале 2013 года. |
The UNSOA vehicle holdings continue to remain within the ratios established by the Department of Field Support |
Число находящихся в распоряжении ЮНСОА автотранспортных средств по-прежнему не превышает показателя, установленного Департаментом полевой поддержки |
In addition, a monitoring tool issued by the Department of Field Support is utilized to monitor the achievement on a bimonthly basis. |
Кроме того, при осуществлении дважды в месяц контроля за результатами проверок используется система контроля, разработанная Департаментом полевой поддержки. |
At the same time, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support will continue to provide essential support to AMISOM and the African Union Commission. |
Одновременно с этим Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки будут продолжать оказывать существенную поддержку АМИСОМ и Комиссии Африканского союза. |
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support have promulgated joint guidelines for implementing enterprise risk management practices within peacekeeping operations. |
Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки приняли совместные инструкции по внедрению процедур общеорганизационного управления рисками в миротворческих операциях. |
The Department of Field Support is pursuing several initiatives to determine how the workforce should develop to meet the evolving needs of peacekeeping. |
Департамент полевой поддержки осуществляет ряд инициатив, направленных на определение надлежащих путей развития кадров в целях удовлетворения меняющихся потребностей в области миротворческой деятельности. |
Improved satisfaction rate for Department of Field Support service delivery among clients and stakeholders |
Повышение уровня удовлетворенности клиентов и заинтересованных сторон услугами, предоставляемыми Департаментом полевой поддержки |
The Department of Field Support will provide the necessary guidance and enforce the importance of packing lists and load lists for assets prepared for shipment. |
Департамент полевой поддержки подготовит необходимые инструкции и будет обращать особое внимание на важность упаковочных листов и погрузочных ведомостей в отношении имущества, подготовленного к отгрузке. |
He urged countries with relevant human resources and technical capacities to help to overcome that gap and welcomed the Department of Field Support's efforts in that regard. |
Оратор призывает страны, обладающие соответствующими людскими ресурсами и техническим потенциалом, оказать содействие в преодолении этого разрыва и приветствует усилия Департамента полевой поддержки, предпринимаемые в этой области. |
Throughout the period, each mission, with the support of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, will review its civilian staffing requirements. |
В течение указанного периода каждая миссия проведет при поддержке Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки анализ своих потребностей в гражданском персонале. |
The apparent lack of collaboration among OICT, the Umoja team and the Department of Field Support in enabling transformation was another source of concern. |
Еще одним источником обеспокоенности является явное отсутствие сотрудничества между УИКТ, группой по «Умодже» и Департаментом полевой поддержки в обеспечении реорганизации деятельности. |
Global support strategy (by Ms. Ameerah Haq, Under-Secretary-General for Field Support) |
Глобальная стратегия поддержки (заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке г-жа Амира Хак) |
Field Operation Division, National Sample Survey Office |
Отдел полевой деятельности, Национальное управление выборочного обследования |
All options for United Nations support to MISCA will be guided by the principles of the Global Field Support Strategy. |
Все варианты поддержки АФИСМЦАР со стороны Организации Объединенных Наций будут основаны на принципах глобальной стратегии полевой поддержки. |
He also urged Member States contributing military and police personnel to protection-mandated missions to utilize the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support protection of civilians training modules prior to deployment. |
Он также настоятельно призвал государства-члены, предоставляющие военный и полицейский персонал в миссии, имеющие мандат по защите, до развертывания воспользоваться учебными модулями Департамента операций по поддержанию мира/Департамента полевой поддержки по защите гражданского населения. |