Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
UNECE Guide to Seed Potato Field Inspection: Recommended practices Руководство ЕЭК ООН по полевой инспекции семенного картофеля: рекомендуемая практика
The revised structure of this Office incorporates the realigned organizational structure based on Security Council resolution 2155 (2014) and the Global Field Support Strategy. Организационная структура этого подразделения приводится в соответствие с требованиями резолюции 2155 (2014) Совета Безопасности и глобальной стратегией полевой поддержки.
Integration of the Strategic Air Operations Centre aviation prototype in the Field Support Suite enterprise system была проведена интеграция базовых функций Центра стратегических воздушных операций в общеорганизационный программный комплекс для полевой поддержки
The material provided by the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support shows that the recommendation has been implemented Материалы, представленные Департаментом операций по поддержанию мира/Департаментом полевой поддержки, свидетельствуют о том, что эта рекомендация выполнена
Working with partners in the Secretariat, the Department of Field Support will engage Member States and client missions to define priorities for future improvements. Во взаимодействии со своими партнерами в Секретариате Департамент полевой поддержки будет мобилизовывать усилия государств-членов и обслуживаемых миссий на выработку приоритетов в том, что касается будущих усовершенствований.
In parallel, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support were active in the generation of additional capabilities for MINUSCA. Наряду с этим Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки активно занимались созданием дополнительного потенциала для МИНУСКА.
They also provide support to the Office of the Under-Secretary-General for Field Support by providing keynotes and background briefings on cross-cutting support issues relating to MINUSMA. Они оказывают также содействие Канцелярии заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке, предоставляя важнейшую справочную информацию и проводя справочно-информационные брифинги по сквозным вопросам оказания поддержки МИНУСМА.
Connectivity for the Internet service provider and primary Department of Field Support application via 1 satellite link was maintained Подключение к сети Интернет и обслуживание основных прикладных программ Департамента полевой поддержки через 1 спутниковый канал связи
Department of Field Support staffing review along transactional and strategic lines Обзор штатного расписания Департамента полевой поддержки по оперативным и стратегическим направлениям работы
Moved to different unit: Executive direction and management, Department of Field Support Передано другому подразделению: Департамент полевой поддержки, компонент «Руководство и управление»
Also, the Department of Field Support is revising the governance structure of the modularization project and expects it to be completed during the first quarter of 2013. Помимо этого, Департамент полевой поддержки пересматривает порядок руководства осуществлением проекта модуляризации обслуживания и предполагает завершить его пересмотр в первом квартале 2013 года.
The UNSOA vehicle holdings continue to remain within the ratios established by the Department of Field Support Число находящихся в распоряжении ЮНСОА автотранспортных средств по-прежнему не превышает показателя, установленного Департаментом полевой поддержки
In addition, a monitoring tool issued by the Department of Field Support is utilized to monitor the achievement on a bimonthly basis. Кроме того, при осуществлении дважды в месяц контроля за результатами проверок используется система контроля, разработанная Департаментом полевой поддержки.
At the same time, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support will continue to provide essential support to AMISOM and the African Union Commission. Одновременно с этим Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки будут продолжать оказывать существенную поддержку АМИСОМ и Комиссии Африканского союза.
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support have promulgated joint guidelines for implementing enterprise risk management practices within peacekeeping operations. Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки приняли совместные инструкции по внедрению процедур общеорганизационного управления рисками в миротворческих операциях.
The Department of Field Support is pursuing several initiatives to determine how the workforce should develop to meet the evolving needs of peacekeeping. Департамент полевой поддержки осуществляет ряд инициатив, направленных на определение надлежащих путей развития кадров в целях удовлетворения меняющихся потребностей в области миротворческой деятельности.
Improved satisfaction rate for Department of Field Support service delivery among clients and stakeholders Повышение уровня удовлетворенности клиентов и заинтересованных сторон услугами, предоставляемыми Департаментом полевой поддержки
The Department of Field Support will provide the necessary guidance and enforce the importance of packing lists and load lists for assets prepared for shipment. Департамент полевой поддержки подготовит необходимые инструкции и будет обращать особое внимание на важность упаковочных листов и погрузочных ведомостей в отношении имущества, подготовленного к отгрузке.
He urged countries with relevant human resources and technical capacities to help to overcome that gap and welcomed the Department of Field Support's efforts in that regard. Оратор призывает страны, обладающие соответствующими людскими ресурсами и техническим потенциалом, оказать содействие в преодолении этого разрыва и приветствует усилия Департамента полевой поддержки, предпринимаемые в этой области.
Throughout the period, each mission, with the support of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, will review its civilian staffing requirements. В течение указанного периода каждая миссия проведет при поддержке Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки анализ своих потребностей в гражданском персонале.
The apparent lack of collaboration among OICT, the Umoja team and the Department of Field Support in enabling transformation was another source of concern. Еще одним источником обеспокоенности является явное отсутствие сотрудничества между УИКТ, группой по «Умодже» и Департаментом полевой поддержки в обеспечении реорганизации деятельности.
Global support strategy (by Ms. Ameerah Haq, Under-Secretary-General for Field Support) Глобальная стратегия поддержки (заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке г-жа Амира Хак)
Field Operation Division, National Sample Survey Office Отдел полевой деятельности, Национальное управление выборочного обследования
All options for United Nations support to MISCA will be guided by the principles of the Global Field Support Strategy. Все варианты поддержки АФИСМЦАР со стороны Организации Объединенных Наций будут основаны на принципах глобальной стратегии полевой поддержки.
He also urged Member States contributing military and police personnel to protection-mandated missions to utilize the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support protection of civilians training modules prior to deployment. Он также настоятельно призвал государства-члены, предоставляющие военный и полицейский персонал в миссии, имеющие мандат по защите, до развертывания воспользоваться учебными модулями Департамента операций по поддержанию мира/Департамента полевой поддержки по защите гражданского населения.