Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
The Department of Field Support commented that UNIFIL is taking action to increase the effectiveness of vehicle fleet usage monitoring with the intention of improving overall efficiency. В своих комментариях Департамент полевой поддержки указал, что во ВСООНЛ принимаются меры по повышению результативности контроля за использованием парка автотранспортных средств с целью повысить общие показатели эффективности.
Following a review by an independent consultant on food quality and safety, new comprehensive food rations standards were developed and endorsed by the Department of Field Support in September 2011. По итогам оценки качества и безопасности пищевых продуктов, проведенной независимым консультантом, были разработаны новые всеобъемлющие нормативы по продовольственным пайкам, утвержденные Департаментом полевой поддержки в сентябре 2011 года.
UNAMI partially agreed with the recommendation, stating that it would comply with a frequency of once per annum as recommended by the Department of Field Support. МООНСИ частично согласилась с этой рекомендацией, заявив, что она будет соблюдать ее на ежегодной основе, как было рекомендовано Департаментом полевой поддержки.
In addition, 37 staff from the Department of Field Support were trained in instructor-led training courses Кроме того, 37 сотрудников Департамента полевой поддержки прошли обучение на курсах, проводимых инструкторами
The Committee looks forward to receiving in its future sessions, further updates from the Department of Field Support in this respect. Комитет ожидает, что в ходе своих будущих сессий он будет получать от Департамента полевой поддержки дополнительную обновленную информацию по этому вопросу.
Implementation of the Safe and Secure Approach to Field Environment training module for all United Nations personnel Введение учебного модуля по программе безопасности и охраны в условиях полевой деятельности для всего персонала Организации Объединенных Наций
Coordination Officer post redeployed to the Field Support Team Перевод должности сотрудника по координации в Группу полевой поддержки
Equipment ratios established by the Department of Field Support, and promulgated in the Standard Cost and Ratio Manual, are the key reference in determining the standards. Коэффициенты обеспечения имуществом, установленные Департаментом полевой поддержки и введенные в действие в Руководстве по стандартным расценкам и коэффициентам, являются главной справочной базой при определении нормативов.
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support are continuing their work to ensure that peacekeepers have the operational support necessary to protect civilians. Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки продолжают добиваться обеспечения того, чтобы у миротворцев была необходимая оперативная поддержка для защиты гражданского населения.
The Under-Secretary-General for Field Support said that the Department would work to minimize the negative socio-economic impact of peacekeeping, particularly at the point of mission drawdown. Заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке заявила, что Департамент будет стремиться сводить к минимуму негативные социально-экономические последствия миротворческой деятельности, в особенности на этапе сворачивания миссии.
In a collective effort, an interdepartmental working group led by the Department of Field Support was created to examine this issue, mobilizing stakeholders across the Secretariat. В рамках коллективных усилий для рассмотрения этой проблемы и мобилизации заинтересованных сторон в рамках всего Секретариата была создана межведомственная рабочая группа под руководством Департамента полевой поддержки.
The Department of Field Support provides administrative support related to recruitments for the office located in Sana'a through the Kuwait Joint Support Office. Департамент полевой поддержки оказывает административную поддержку, касающуюся набора сотрудников отделения, расположенного в Сане, через Кувейтское объединенное бюро поддержки.
Department of Safety and Security, Field Support Service, United States of America Департамент по вопросам охраны и безопасности, Служба полевой поддержки, Соединенные Штаты Америки
OIOS issued 46 audit recommendations and nine audit reports to the Department of Field Support: ЗЗ. УСВН вынесло 46 рекомендаций по итогам проверок и издало 9 ревизионных отчетов для Департамента полевой поддержки:
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support responded positively to the recommendations by developing an acceptable action plan. Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки положительно отреагировали на высказанные рекомендации, разработав приемлемый план действий.
In 2012/13, the Department of Field Support continued to strengthen the management of property, with improvement apparent in several important areas: В 2012/13 году Департамент полевой поддержки продолжал заниматься совершенствованием управления имуществом, добившись очевидного прогресса в ряде важных областей:
The Department of Field Support commented that it was committed to monitoring performance appraisals and had circulated guidance to missions to complete performance evaluations in a timely manner. Департамент полевой поддержки отметил, что он готов осуществлять контроль за процессом служебной аттестации и поручил миссиям завершить этот процесс в установленные сроки.
The Department of Field Support commented that it had set up performance targets for 2015 and assigned responsibility for measurement of individual key performance indicators. Департамент полевой поддержки заявил, что им были установлены целевые показатели деятельности на 2015 год и определены ответственные за оценку конкретных ключевых показателей деятельности.
We have seen no arrangements in place to secure the necessary coordination between the Global Service Centre, the Department of Field Support and missions to achieve optimal inventory levels. Нами не было обнаружено никаких действующих механизмов, которые обеспечивали бы необходимую координацию между Глобальным центром обслуживания, Департаментом полевой поддержки и миссиями в интересах достижения оптимальных уровней товарно-материальных запасов.
Provision of guidance documentation and standard operating procedures supporting the contract management policy of the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support Предоставление руководящих указаний и стандартных оперативных процедур для оказания поддержки стратегии управления контрактной деятельностью Департамента операций по поддержанию мира/Департамента полевой поддержки
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support have been refining the tools for succession planning and analysis of the leadership landscape. Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки совершенствуют механизмы замещения кадров и анализа деятельности по подбору руководящего состава.
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support reissued the quick-impact projects policy in the first quarter of 2013. В первом квартале 2013 года Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки переиздали стратегическую директиву по проектам с быстрой отдачей.
In lieu of a commercial system, a series of aviation modules is being developed within the Field Support Suite. Вместо использования коммерческой системы в настоящее время в рамках программного комплекса для полевой поддержки разрабатывается ряд авиационных модулей.
This review will build on the evaluation report by the Department of Field Support on civilian pre-deployment training, dated 5 November 2013. Этот обзор будет основан на докладе Департамента полевой поддержки об оценке процедуры учебной подготовки гражданского персонала перед развертыванием от 5 ноября 2013 года.
Key actions in this area were defined in the Department of Field Support Directive and Workplan on Property Management for the financial year 2013. Основные направления деятельности в этой области были определены в директиве и плане работы Департамента полевой поддержки в области управления имуществом на 2013 финансовый год.