The Department of Field Support commented that UNIFIL is taking action to increase the effectiveness of vehicle fleet usage monitoring with the intention of improving overall efficiency. |
В своих комментариях Департамент полевой поддержки указал, что во ВСООНЛ принимаются меры по повышению результативности контроля за использованием парка автотранспортных средств с целью повысить общие показатели эффективности. |
Following a review by an independent consultant on food quality and safety, new comprehensive food rations standards were developed and endorsed by the Department of Field Support in September 2011. |
По итогам оценки качества и безопасности пищевых продуктов, проведенной независимым консультантом, были разработаны новые всеобъемлющие нормативы по продовольственным пайкам, утвержденные Департаментом полевой поддержки в сентябре 2011 года. |
UNAMI partially agreed with the recommendation, stating that it would comply with a frequency of once per annum as recommended by the Department of Field Support. |
МООНСИ частично согласилась с этой рекомендацией, заявив, что она будет соблюдать ее на ежегодной основе, как было рекомендовано Департаментом полевой поддержки. |
In addition, 37 staff from the Department of Field Support were trained in instructor-led training courses |
Кроме того, 37 сотрудников Департамента полевой поддержки прошли обучение на курсах, проводимых инструкторами |
The Committee looks forward to receiving in its future sessions, further updates from the Department of Field Support in this respect. |
Комитет ожидает, что в ходе своих будущих сессий он будет получать от Департамента полевой поддержки дополнительную обновленную информацию по этому вопросу. |
Implementation of the Safe and Secure Approach to Field Environment training module for all United Nations personnel |
Введение учебного модуля по программе безопасности и охраны в условиях полевой деятельности для всего персонала Организации Объединенных Наций |
Coordination Officer post redeployed to the Field Support Team |
Перевод должности сотрудника по координации в Группу полевой поддержки |
Equipment ratios established by the Department of Field Support, and promulgated in the Standard Cost and Ratio Manual, are the key reference in determining the standards. |
Коэффициенты обеспечения имуществом, установленные Департаментом полевой поддержки и введенные в действие в Руководстве по стандартным расценкам и коэффициентам, являются главной справочной базой при определении нормативов. |
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support are continuing their work to ensure that peacekeepers have the operational support necessary to protect civilians. |
Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки продолжают добиваться обеспечения того, чтобы у миротворцев была необходимая оперативная поддержка для защиты гражданского населения. |
The Under-Secretary-General for Field Support said that the Department would work to minimize the negative socio-economic impact of peacekeeping, particularly at the point of mission drawdown. |
Заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке заявила, что Департамент будет стремиться сводить к минимуму негативные социально-экономические последствия миротворческой деятельности, в особенности на этапе сворачивания миссии. |
In a collective effort, an interdepartmental working group led by the Department of Field Support was created to examine this issue, mobilizing stakeholders across the Secretariat. |
В рамках коллективных усилий для рассмотрения этой проблемы и мобилизации заинтересованных сторон в рамках всего Секретариата была создана межведомственная рабочая группа под руководством Департамента полевой поддержки. |
The Department of Field Support provides administrative support related to recruitments for the office located in Sana'a through the Kuwait Joint Support Office. |
Департамент полевой поддержки оказывает административную поддержку, касающуюся набора сотрудников отделения, расположенного в Сане, через Кувейтское объединенное бюро поддержки. |
Department of Safety and Security, Field Support Service, United States of America |
Департамент по вопросам охраны и безопасности, Служба полевой поддержки, Соединенные Штаты Америки |
OIOS issued 46 audit recommendations and nine audit reports to the Department of Field Support: |
ЗЗ. УСВН вынесло 46 рекомендаций по итогам проверок и издало 9 ревизионных отчетов для Департамента полевой поддержки: |
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support responded positively to the recommendations by developing an acceptable action plan. |
Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки положительно отреагировали на высказанные рекомендации, разработав приемлемый план действий. |
In 2012/13, the Department of Field Support continued to strengthen the management of property, with improvement apparent in several important areas: |
В 2012/13 году Департамент полевой поддержки продолжал заниматься совершенствованием управления имуществом, добившись очевидного прогресса в ряде важных областей: |
The Department of Field Support commented that it was committed to monitoring performance appraisals and had circulated guidance to missions to complete performance evaluations in a timely manner. |
Департамент полевой поддержки отметил, что он готов осуществлять контроль за процессом служебной аттестации и поручил миссиям завершить этот процесс в установленные сроки. |
The Department of Field Support commented that it had set up performance targets for 2015 and assigned responsibility for measurement of individual key performance indicators. |
Департамент полевой поддержки заявил, что им были установлены целевые показатели деятельности на 2015 год и определены ответственные за оценку конкретных ключевых показателей деятельности. |
We have seen no arrangements in place to secure the necessary coordination between the Global Service Centre, the Department of Field Support and missions to achieve optimal inventory levels. |
Нами не было обнаружено никаких действующих механизмов, которые обеспечивали бы необходимую координацию между Глобальным центром обслуживания, Департаментом полевой поддержки и миссиями в интересах достижения оптимальных уровней товарно-материальных запасов. |
Provision of guidance documentation and standard operating procedures supporting the contract management policy of the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support |
Предоставление руководящих указаний и стандартных оперативных процедур для оказания поддержки стратегии управления контрактной деятельностью Департамента операций по поддержанию мира/Департамента полевой поддержки |
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support have been refining the tools for succession planning and analysis of the leadership landscape. |
Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки совершенствуют механизмы замещения кадров и анализа деятельности по подбору руководящего состава. |
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support reissued the quick-impact projects policy in the first quarter of 2013. |
В первом квартале 2013 года Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки переиздали стратегическую директиву по проектам с быстрой отдачей. |
In lieu of a commercial system, a series of aviation modules is being developed within the Field Support Suite. |
Вместо использования коммерческой системы в настоящее время в рамках программного комплекса для полевой поддержки разрабатывается ряд авиационных модулей. |
This review will build on the evaluation report by the Department of Field Support on civilian pre-deployment training, dated 5 November 2013. |
Этот обзор будет основан на докладе Департамента полевой поддержки об оценке процедуры учебной подготовки гражданского персонала перед развертыванием от 5 ноября 2013 года. |
Key actions in this area were defined in the Department of Field Support Directive and Workplan on Property Management for the financial year 2013. |
Основные направления деятельности в этой области были определены в директиве и плане работы Департамента полевой поддержки в области управления имуществом на 2013 финансовый год. |