Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
The Department of Field Support acted on the recommendation relating to the recovery of aviation charges. Департамент полевой поддержки действовал в соответствии с рекомендацией, касающейся возмещения расходов на авиаперевозки.
Department of Field Support service level agreement has been signed. Между Департаментом по политическим вопросам и Департаментом полевой поддержки было подписано соглашение об уровне обслуживания.
The Under-Secretary-General for Field Support said that civilian capacity is deployed in all peacekeeping operations. Заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке сказала, что гражданский персонал направляется во все миротворческие операции.
It also conducts monitoring of the functioning of the local committees on contracts in cooperation with the Department of Field Support. Кроме того, совместно с Департаментом полевой поддержки он следит за работой местных комитетов по контрактам.
The Department of Field Support provided the investigation results to the concerned troop-contributing country on 2 June 2010. Департамент полевой поддержки 2 июня 2010 года довел информацию о результатах расследования до сведения соответствующей страны, предоставившей контингент.
Although OIOS reported the results to the Department of Field Support, the staff member retired without consequences. Хотя УСВН сообщило о результатах расследования Департаменту полевой поддержки, данный сотрудник вышел в отставку без каких-либо последствий.
The Department of Field Support clarified the fact that the memorandum dated 16 September 2010 from the Controller related to a specific claim case. Департамент полевой поддержки разъяснил, что меморандум Контролера от 16 сентября 2010 года касается лишь одного конкретного случая.
The Department of Field Support and the Permanent Mission of the police-contributing country are reviewing the matter for appropriate action. Департамент полевой поддержки и Постоянное представительство страны, предоставившей полицейских, изучают этот вопрос на предмет принятия надлежащих мер.
The related policy guidance and tools for an efficient coordination of UNSOA activities had not yet been promulgated by the Department of Field Support. Департамент полевой поддержки все еще не разработал соответствующие политические рекомендации и инструменты, необходимые для эффективной координации деятельности ЮНСОА.
Note: Based on the Department of Field Support financial year-end inventory report for financial year 2009/10. Примечание: На основе данных Департамента полевой поддержки об инвентарных запасах на конец 2009/10 финансового года.
The Department of Field Support guidelines have established stock ratios for all asset categories, ranging from zero to 25 per cent. Согласно инструкциям Департамента полевой поддержки по всем категориям имущества нормативы запасов установлены в диапазоне от 0 до 25 процентов.
The Department of Field Support commented that the contingent-owned-equipment database allowed users to create draft reports prior to the conduct of inspections. Департамент полевой поддержки пояснил, что база данных по принадлежащему контингентам имуществу позволяет пользователям готовить проекты докладов до проведения инспекций.
The Department of Field Support commented that the Mission was taking the action necessary to fully recover the outstanding amounts by 31 December 2010. Департамент полевой поддержки указал, что Миссия принимает необходимые меры для взыскания невыплаченных в полном объеме к 31 декабря 2010 года.
This funding was confirmed by the Department of Field Support, and on 23 December 2010, an amendment to the contract was signed. Выделение таких ассигнований было подтверждено Департаментом полевой поддержки, и 23 декабря 2010 года была подписана поправка к контракту.
The Department of Field Support will ensure that this approach builds on the successful establishment of the Transport and Movements Integrated Control Centre. Департамент полевой поддержки обеспечит, чтобы такой подход был основан на успешном создании Объединенного центра управления транспортом и перевозками.
The Department of Field Support policy directive is clear on the submission deadlines for the performance evaluation reports. В инструкции Департаменту полевой поддержки четко оговариваются сроки представления отчетов о результатах деятельности.
The Department of Field Support has reminded all missions to apply the respective standard settings. Департамент полевой поддержки напомнил всем миссиям о том, что им следует выставить соответствующие стандартные установки.
The Department of Field Support clarifies that the guidelines for quick-impact projects issued to the missions are not mandatory. Департамент полевой поддержки поясняет, что миссии не обязаны следовать направленным им руководящим принципам в отношении проектов с быстрой отдачей.
In other instances, policies from the Department of Field Support for all missions were disseminated to Mission personnel. В других случаях среди сотрудников Миссии были распространены руководящие указания Департамента полевой поддержки, изданные для всех миссий.
Source: Office of Internal Oversight Services and the Departments of Peacekeeping Operations, Field Support, Political Affairs and Public Information. Источник: Управление служб внутреннего надзора и департаменты операций по поддержанию мира, полевой поддержки, по политическим вопросам и общественной информации.
Information gathered by the Department of Field Support through verification reports indicates a steady increase in Internet access since January 2009. Информация, собранная из актов проверок Департаментом полевой поддержки, указывает на неуклонное увеличение доступа к Интернету с января 2009 года.
The Department of Field Support has been invited to be a member and to represent the area of peacekeeping. Департаменту полевой поддержки было предложено стать членом этой группы и отвечать за вопросы, связанные с поддержанием мира.
It will consult with the Global Field Support Strategy Implementation Coordination Team, as required. По мере необходимости он консультируется с группой по координации осуществления глобальной стратегии полевой поддержки.
The regional mandate of the UNIFIL Conduct and Discipline Team was clarified by the Department of Field Support in late 2010. Региональный мандат Группы ВСООНЛ по вопросам поведения и дисциплины был уточнен Департаментом полевой поддержки в конце 2010 года.
OIOS submits the following seven recommendations for strengthening relationships between the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support and regional organizations. УСВН представляет следующие семь рекомендаций относительно укрепления отношений между Департаментом операций по поддержанию мира/Департаментом полевой поддержки и региональными организациями.