Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
The UNECE Guide to Seed Potato Field Inspection has been developed to aid countries in the application of the Standard. Руководство ЕЭК ООН по полевой инспекции семенного картофеля была разработано с целью оказания странам помощи в применении данного стандарта.
Field inspection results after the first inspection are equivalent or slightly higher than the minimal class standard applied for. Результаты полевой инспекции после первой инспекции эквивалентны требованиям применимого минимального класса стандарта или несколько превышают их.
Furthermore, the Global Service Centre had engaged the Department of Field Support and the Procurement Division with regard to commercial enabling capacity. Более того, Глобальный центр обслуживания наладил сотрудничество с Департаментом полевой поддержки и Отделом закупок относительно коммерческой вспомогательной структуры.
The Department of Field Support is developing standard operating procedures to guide missions' acquisition planning and subsequent review. Департамент полевой поддержки разрабатывает стандартные оперативные процедуры, регулирующие планирование и последующий обзор закупочной деятельности миссий.
Part (b): the Department of Field Support has not provided the details in its compliance report. Подпункт (Ь): Департамент полевой поддержки не представил подробную информацию в своем докладе о соблюдении.
(b) The Department of Field Support reiterates that several factors influence the deployment of aircraft. Ь) Департамент полевой поддержки вновь заявляет, что при расчете потребностей в развертывании воздушных средств необходимо учитывать ряд факторов.
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support will provide an informal briefing to the Special Committee. Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки проведут для членов Специального комитета неофициальный брифинг.
The majority of goods are sourced through systems contracts that are established by the Procurement Division, in cooperation with the Department of Field Support. Подбор поставщиков большинства товаров осуществляется на основе системных контрактов, заключенных Отделом закупок в сотрудничестве с Департаментом полевой поддержки.
Maintenance and repair requirements are based on Department of Field Support standard ratios. Расходы на техническое обслуживание и ремонт исчислены на основе стандартных нормативов Департамента полевой поддержки.
Similar delays occurred in the takeover of functions transferred to the Global Service Centre by respective divisions of the Department of Field Support. Аналогичные задержки имели место при переходе к выполнению Глобальным центром обслуживания функций, ранее выполнявшихся соответствующими отделами Департамента полевой поддержки.
Note: Data for MINUSTAH, ONUB, UNOCI, UNAMID, UNMIL and UNMIS are provided by the Department of Field Support. Примечание: Данные по МООНСГ, ОНЮБ, ОООНКИ, ЮНАМИД, МООНЛ и МООНВС предоставлены Департаментом полевой поддержки.
The letters were submitted to the Under-Secretary-General for Field Support through the heads of mission. Эти письма были представлены заместителю Генерального секретаря по полевой поддержке через глав миссий.
The equipment ratios established by the Department of Field Support and promulgated in the Standard Cost and Ratio Manual have also been updated. Нормативы, установленные Департаментом полевой поддержки и закрепленные в Руководстве по нормативным расходам и нормам, также были обновлены.
To address most of those gaps, the Department of Field Support is working with UNEP to develop a five-year technical cooperation framework. Чтобы заполнить большинство этих пробелов, Департамент полевой поддержки совместно с ЮНЕП разрабатывает рамки технического сотрудничества на пятилетний период.
The Department of Field Support is working to enhance performance management by developing a coherent framework that includes greater use of key performance indicators. Департамент полевой поддержки занимается совершенствованием управления служебной деятельностью, разрабатывая внутренне согласованную систему, предусматривающую более активное использование ключевых показателей достижения результатов.
During this transition, the Department of Field Support will continue to seek efficiency gains and cost savings in the implementation of the strategy. В течение этого переходного этапа Департамент полевой поддержки будет продолжать добиваться повышения эффективности и экономии средств при осуществлении стратегии.
In 2011/12, the Department of Field Support focused on developing a new and innovative supply chain concept. В 2011/12 году Департамент полевой поддержки сосредоточил усилия на разработке новой и инновационной концепции системы поставок.
The consolidation of financial and human resources functions in the Centre is a significant step forward in service delivery for the Department of Field Support. Консолидация в Центре финансовых и кадровых функций является для Департамента полевой поддержки значительным шагом вперед в деле оказания услуг.
The Department of Field Support plans to submit the final disposition of assets report to the General Assembly during the fourth quarter of 2013. Департамент полевой поддержки планирует представить Генеральной Ассамблее окончательный доклад о выбытии имущества в ходе четвертого квартала 2013 года.
The Department of Field Support will continue to conduct a careful review of mission vehicle entitlements. Департамент полевой поддержки будет и впредь внимательно изучать количество автомобилей, положенных каждой миссии.
The Board recognizes the positive efforts by the Department of Field Support to save resources and reduce vacancy rates in missions. Комиссия учла конструктивные меры, принятые Департаментом полевой поддержки в целях экономии ресурсов и снижения доли вакантных должностей в миссиях.
The Department of Field Support has taken steps to ensure that progress in addressing reported allegations is monitored and measured more closely. Департамент полевой поддержки предпринял ряд шагов для обеспечения более пристального отслеживания и оценки прогресса в рассмотрении полученных заявлений.
Accordingly, in coordination with the Department of Field Support, some expenditure was deferred and priorities changed in order to meet emerging requirements. Поэтому в координации с Департаментом полевой поддержки были отложены некоторые расходы и изменены приоритетные задачи в целях удовлетворения возникающих потребностей.
The Global Field Support Strategy had already proved its worth in improving support timeliness, efficiency and accountability. Глобальная стратегия полевой поддержки уже доказала свою эффективность в улучшении своевременности, эффективности и подотчетности поддержки.
His delegation encouraged the Department of Field Support to engage the wider membership in substantive aspects of deliberations. Делегация Индии призывает Департамент полевой поддержки привлечь более широкий круг членов к обсуждению содержательных аспектов проблемы.