Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
The recommendations of the head of mission are transmitted to the Department of Field Support for evaluation and follow-up, as explained below. Рекомендации главы миссии препровождаются в Департамент полевой поддержки для оценки и принятия последующих мер, о чем пойдет речь ниже.
Under the operational control of the Department of Field Support, it administers and manages the Tenant Units. Под оперативным контролем Департамента полевой поддержки они обеспечивают административное руководство и управление деятельностью подразделений-арендаторов.
This practice gave the appearance that the Department of Field Support did not comply with its explanation to the Headquarters Committee on Contracts. Эта практика создала впечатление, что Департамент полевой поддержки не придерживается собственного разъяснения, данного Комитету Центральных учреждений по контрактам.
The Department of Field Support stated that it concurred in principle with the recommendation. Департамент полевой поддержки заявил, что в принципе он согласен с рекомендацией в отношении проведения оценок в будущем.
The Department of Field Support explained that the discrepancies at UNLB were attributed to a system malfunction that had been addressed. Департамент полевой поддержки разъяснил, что в БСООН расхождения были обусловлены неполадками в системе, которые теперь устранены.
The Department of Field Support anticipated that negotiations with fuel vendors for longer-term solutions would be finalized during the first quarter of 2009. Департамент полевой поддержки предполагал, что переговоры с поставщиками топлива в целях заключения долгосрочного контракта будут завершены в первом квартале 2009 года.
The Department of Field Support commented that the electronic fuel accounting system had been implemented in five missions. Департамент полевой поддержки в своих комментариях указал, что электронная система учета топлива была введена в пяти миссиях.
Neither the Procurement Division nor the Department of Field Support has prevented those losses from occurring. Ни Отдел закупок, ни Департамент полевой поддержки не позаботились о том, чтобы предотвратить эти потери.
As mentioned above, the Department of Field Support stated that a cost-benefit analysis could not be conducted. Как упоминалось выше, Департамент полевой поддержки заявил, что проведение анализа затрат и результатов не представлялось возможным.
In October 2007, the Department of Field Support approached the Government of Spain for the services and negotiations ensued. В октябре 2007 года Департамент полевой поддержки обратился к правительству Испании с просьбой оказать эти услуги, и были начаты переговоры.
The Department of Field Support did not set criteria on experience and expertise required for staff selected for temporary duty. Департамент полевой поддержки не установил критериев в отношении требуемого опыта и квалификации персонала, отбираемого для целей временного назначения.
The Department of Field Support commented that the tiger team's strength had been increased to 19 members. Департамент полевой поддержки сообщил, что состав «команды специалистов» был увеличен до 19 человек.
The Department of Field Support stated that it had not failed to adequately plan for the provision of multifunction logistics services to UNAMID. Департамент полевой поддержки заявил, что им было обеспечено надлежащее планирование процесса предоставления услуг по многофункциональному материально-техническому обеспечению ЮНАМИД.
The Force is in regular contact with the Department of Field Support regarding cases with the Headquarters Property Survey Board. Силы поддерживают регулярные контакты с Департаментом полевой поддержки по делам, находящимся на рассмотрении Инвентаризационного совета Центральных учреждений.
The talent management and business process improvement projects have required the full-time involvement of the staff of the Department of Field Support. Реализация проектов, касающихся системы управления кадрами и совершенствования рабочих процессов, требует полноценного участия персонала Департамента полевой поддержки.
In the meantime, the Department of Field Support remains committed to environmental issues. Одновременно с этим Департамент полевой поддержки по-прежнему твердо намерен заниматься решением экологических проблем.
Developed, with the Department of Field Support, a new content management system to transform, simplify and brand local mission websites. Совместно с Департаментом полевой поддержки была разработана новая система управления информационным наполнением для преобразования, упрощения и унификации оформления собственных веб-сайтов миссий.
The Department of Field Support is developing a comprehensive support strategy in 2009 to pursue innovative ways of working while increasing accountability. Департамент полевой поддержки разрабатывает в 2009 году всеобъемлющую стратегию поддержки с целью применения творческих методов работы одновременно с усилением подотчетности.
The Department of Field Support will continue to support the Operation in pursuing effective regional inter-mission arrangements. Департамент полевой поддержки будет по-прежнему оказывать Операции содействие в создании эффективных механизмов регионального сотрудничества между миссиями.
Third, it supports troop-contributing countries in negotiating memorandums of understanding with the Department of Field Support. В-третьих, она помогает странам, предоставляющим войска, вести переговоры в целях заключения меморандума о взаимопонимании с Департаментом полевой поддержки.
The Department of Field Support defines surplus stock as goods that have been in stock for more than one year. По определению Департамента полевой поддержки избыточными являются запасы товаров, хранящиеся более одного года.
The Office of Central Support Services and the Department of Field Support should form a working group to develop and execute periodic procurement strategies. Управлению централизованного вспомогательного обслуживания и Департаменту полевой поддержки следует сформировать рабочую группу по разработке и осуществлению стратегий периодических закупок.
The Office of Human Resources Management and the Department of Field Support have accordingly formulated a useful model. Исходя из этого Управление людских ресурсов и Департамент полевой поддержки разработали подходящую для указанных целей модель.
We created the Department of Field Support, and we are developing the New Horizons strategy to make peacekeeping more agile and effective. Чтобы повысить динамичность и эффективность миротворчества, мы создали Департамент полевой поддержки и разрабатываем стратегию «Новые горизонты».
Gabril Abdul Kareem Badri (National Movement for Reform and Development Field Commander). Габрила Абдула Карима Бадри (полевой командир, Национальное движение за реформу и развитие).