Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
They've set up a field hospital at the junior school. В начальной школе разворачивают полевой госпиталь.
I'm taking him to a field interrogation. Я отведу его в полевой пункт для допросов.
I was injured and in a field hospital for six weeks. Я был ранен и попал в полевой госпиталь на 6 недель.
A clean phone with a scramble collar, field interrogation kit and a small weapons package. Чистый телефон с шифрованным каналом, полевой набор для допроса и немного оружия. Хорошо.
I'm clearly not suited for field work. Я явно не предназначен для полевой работы.
Guess I am qualified for field work after all. Думаю, я все таки готов для полевой работы.
You don't do field work. Вам не положено заниматься полевой работой.
There must be some kind of Volm field medicine. У Волмов должен быть какой-нибудь вид полевой медицины.
I'm a field agent now, and I can handle myself. Я полевой агент, и я справлюсь.
Indifference to personnel matters such as troop costs resulted in a disconnect between the field and Headquarters. Равнодушное отношение к кадровым вопросам, в частности к возмещению расходов на содержание войск, ведет к возникновению разобщенности между полевой деятельностью и Центральными учреждениями.
Heard you took a little field trip this morning. Слышал, у тебя было немного полевой практики сегодня утром.
I am willing to bet anything that's an ordinary field cricket. Могу поставить все, что угодно на то, что это простой полевой сверчок.
I go to Haiti next week to start field training. Через неделю я лечу на Гаити и начинаю практиковаться в полевой хирургии.
I suppose you could give me a crash course in Cardassian field engineering. Думаю, вы преподадите мне интенсивный курс кардассианской полевой инженерии.
I reckon you've gone from field mouse to lapdog. Думаю, из полевой мыши дорос до декоративной собачки.
You're a real true hero out in the field. Мы... Ты самый настоящий полевой герой.
But John isn't a field agent. Но Джон - не полевой агент.
There's a new drug in the precinct, and we need updated narcotics field kits. На нашей территории появился новый наркотик и нам требуется обновление полевой лаборатории.
We think they used a field damper to scramble the signal. Мы считаем, что использовав полевой демпфер, они перекодировали сигнал.
Further details on the implementation of the global field support strategy are contained in the first annual progress report (A/65/643). Более подробная информация об осуществлении глобальной стратегии полевой поддержки содержится в первом годовом докладе о достигнутом прогрессе (А/65/643).
Bimonthly briefings to the Special Committee on all operational aspects of the global field support strategy began in July 2010. Проведение раз в два месяца брифингов для Специального комитета по всем оперативным аспектам Глобальной стратегии полевой поддержки началось в июле 2010 года.
In such cases, authority and accountability for the proper operation of the air asset remains with the field mission of assignment. В таких случаях полномочия и ответственность, связанные с обеспечением надлежащей эксплуатации воздушных средств, сохраняются за полевой миссией, к которой они приписаны.
TPN 3 on rangeland management established its second field pilot project in Kyrgyzstan in October/November 2004. В контексте ТПС З по управлению пастбищными угодьями в октябре/ноябре 2004 года был разработан второй полевой экспериментальный проект в Кыргызстане.
It provides tools, expert assistance and carefully tailored training to enhance skills in laboratory diagnosis and field epidemiology. Он предоставляет им инструменты, экспертную помощь, а также выверенную с учетом конкретных нужд подготовку по повышению квалификации в области лабораторной диагностики и полевой эпидемиологии.
Statistics are compiled each month by OSCE, UNHCR and OHR field officers, based on information provided to them by local authorities. Статистические данные каждый месяц компилируются сотрудниками полевой службы ОБСЕ, УВКБ и УВП на основе информации, предоставляемой им местными органами.