Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Вопросами

Примеры в контексте "Field - Вопросами"

Примеры: Field - Вопросами
Working Group members have also developed links with civil society groups working in the counter-terrorism field. Кроме того, члены Рабочей группы наладили контакты с группами гражданского общества, занимающимися вопросами борьбы с терроризмом.
This year UNCTAD experts made presentations on the Organization's substantive work and career opportunities to over 2,000 professionals in the development field. В этом году эксперты ЮНКТАД выступили с докладами о предметной работе Организации и возможностях для развития карьеры перед более чем 2000 специалистов, занимающихся вопросами развития.
The ever-expanding database will be an invaluable aid to professionals in the field of international criminal law. Постоянно расширяющаяся база данных станет незаменимым ресурсом для профессионалов, занимающихся вопросами международного уголовного права.
Constituted in 1982, prominent thinkers in the field of trade and development have since given lectures at UNCTAD on topical issues. Этот цикл лекций был начат в 1982 году, и с тех пор видные мыслители, занимающиеся вопросами торговли и развития, выступают в ЮНКТАД с лекциями по актуальным проблемам.
There are ten governmental and four non-governmental organisations functioning in the field of conservation of immovable heritage of history and culture. Вопросами охраны недвижимых объектов историко-культурного наследия занимается десять государственных и четыре неправительственные организации.
The organization is a professional association for those interested in the field of marriage and family therapy. Организация является профессиональной ассоциацией, объединяющей всех интересующихся вопросами терапии брака и семьи, влияние которой в мире растет.
The Special Rapporteur was interested to see that organizations working in the field of immigration were also involved in the organization of the meeting. Специальный докладчик с интересом отметила, что в этом совещании приняли также участие организации, занимающиеся вопросами иммиграции.
The current Sub-Commission is generally recognized as providing the best access to non-governmental organizations in the field of human rights activity within the United Nations. Существует общее мнение в отношении того, что Подкомиссия в ее нынешнем виде обеспечивает наилучший доступ в рамках Организации Объединенных Наций неправительственным организациям, занимающимся вопросами прав человека.
Finally, Algeria remained open to working with international non-governmental organizations active in the field of human rights. Наконец, Алжир по-прежнему открыт для активной совместной работы с международными неправительственными организациями, занимающимися вопросами прав человека.
Stakeholders are encouraged to identify appropriate partners in the field of development and peace and incorporate sport programmes into programming. Заинтересованным сторонам предлагается находить соответствующих партнеров, которые занимаются вопросами развития и мира, и включать спортивные элементы в свои программы.
An organizational chart showing the various State agencies active in the counter-terrorism field is attached. Органиграмма, содержащая информацию о различных государственных учреждениях, занимающихся вопросами борьбы с терроризмом, прилагается.
Due to limited number of non-governmental organizations working in the field of gender, collaboration worth reporting has not taken place. Из-за ограниченного числа НПО, занимающихся вопросами равенства мужчин и женщин, ничего заслуживающего упоминания в плане сотрудничества не происходит.
The Federal Ministry of Justice is also taking various measures to sensitize judges and public prosecutors active in this field. Федеральное министерство юстиции также принимает различные меры для информирования судей и публичных обвинителей, занимающихся этими вопросами.
At the international level, continued coordination between intergovernmental organizations working in the field of TK was required. На международном же уровне требуется дальнейшая координация действий межправительственных организаций, занимающихся вопросами ТЗ.
In undertaking its work, the Subcommittee would seek to engage with other organizations that are active in the field. При выполнении своей работы Подкомитет будет стремиться взаимодействовать с другими организациями, которые занимаются аналогичными вопросами.
Non-governmental organizations in the field of human rights are a very important factor in this area. В этом смысле весьма важным показателем являются неправительственные организации (НПО), занимающиеся вопросами прав человека.
Another indication of political commitment is Governments' recognition and facilitation of the work of non-governmental groups active in the field of population. Другим показателем политической воли является признание правительствами неправительственных групп, занимающихся вопросами народонаселения, и содействие их работе.
The technical publication was entitled "Directory of NGOs in the field of human settlements". Техническое издание было озаглавлено "Справочник по неправительственным организациям, занимающимся вопросами населенных пунктов".
The United Nations system has many dedicated and experienced personnel working in the field on development issues. В системе Организации Объединенных Наций на местах работает много преданных и опытных сотрудников, занимающихся вопросами развития.
The programme for the Decade served, among other things, as a structure for the work of private organizations in the field of international law. Среди прочего, программа Десятилетия послужила основой для деятельности частных организаций, занимающихся вопросами международного права.
A body for the coordination of NGOs working in the field of women's health. Эта сеть осуществляет координацию деятельности неправительственных организаций, которые занимаются вопросами, связанными со здоровьем женщины.
Thirdly, there is a need to enhance New York-based capacities in the economic field. В-третьих, существует необходимость в укреплении базирующихся в Нью-Йорке учреждений, занимающихся экономическими вопросами.
Since its early days, the United Nations has been actively involved in the field of population. С самого начала своей деятельности Организация Объединенных Наций активно занималась вопросами народонаселения.
It was stated that greater involvement of all PSBs in the field of environment and sustainable development was needed. Отмечая необходимость обеспечения более широкого привлечения всех ОВО, занимающихся вопросами окружающей среды и устойчивого развития.
The workshop was attended by Peruvian diplomats, researchers in the field and the military. В работе практикума участвовали дипломаты, исследователи, занимающиеся обсуждавшимися вопросами, и военные Перу.