In order to further support an integrated approach, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support are developing with United Nations system partners an early peacebuilding strategy to guide the prioritization and sequencing of safety and security initiatives. |
В целях оказания дальнейшего содействия применению комплексного подхода, Департаменты операций по поддержанию мира и полевой поддержки разрабатывают совместно с партнерами из системы Организации Объединенных Наций стратегию начального этапа миростроительства в качестве руководства для определения приоритетности и последовательности инициатив в сфере охраны и безопасности. |
Provision of technical training on oversight, guidance and assistance to all peacekeeping and special political missions that are supported by the operations of the Department of Field Support |
Осуществление надзора, руководства и предоставления помощи в связи с технической подготовкой всем миротворческим и специальным политическим миссиям, осуществляемым при содействии Департамента полевой поддержки |
In accordance with General Assembly resolution 64/266, regular bimonthly briefings are given by the Department of Field Support on all aspects of the strategy to the Special Committee on Peacekeeping Operations. |
В соответствии с резолюцией 64/266 Генеральной Ассамблеи Департамент полевой поддержки регулярно, раз в два месяца, проводит брифинги по всем аспектам стратегии для Специального комитета по операциям по поддержанию мира. |
A detailed examination of non-location-dependent support processes and functions that are currently carried by Department of Field Support staff and that may yield efficiencies if transferred to the Global Service Centre has been initiated. |
Было начато подробное изучение общих вспомогательных процессов и функций, которые в настоящее время осуществляются сотрудниками Департамента полевой поддержки и эффективность которых можно повысить в случае передачи ответственности за них Глобальному центру обслуживания. |
The Division provides services to operations led by the Department, Member States and the programmes and subprogrammes of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support. |
Отдел обслуживает операции, находящиеся в ведении Департамента, государства-члены и программы и подпрограммы Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки. |
The head of the Transportation and Movement Integrated Control Centre (P-5) reports directly to the chief to ensure effective real-time interaction with both the missions served by the Centre and the Department of Field Support at Headquarters. |
Руководитель Объединенного центра управления транспортом и перевозками (С5) подчиняется непосредственно Руководителю Центра для обеспечения эффективного взаимодействия в режиме реального времени как с миссиями, которые обслуживает Центр, так и с Департаментом полевой поддержки в Центральных учреждениях. |
Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support offices, in coordination with the Integrated Training Service, set standards for job-specific and technical training required to carry out a particular function. |
Подразделения Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки в координации с Объединенной службой учебной подготовки устанавливают стандарты специфической и технической подготовки, необходимой для выполнения конкретных функций. |
A similar arrangement was made for the Department of Field Support support officer at the P-4 level on the Europe and Latin America Division integrated operational team in November 2009. |
Аналогичным образом, в ноябре 2009 года сотрудник по поддержке на должности С4 был командирован из Департамента полевой поддержки в объединенную оперативную группу в составе Отдела Европы и Латинской Америки. |
A service-level agreement between the Department of Political Affairs and the Department of Field Support is also being finalized to improve management support of special political missions. |
Завершается также разработка соглашения о гарантированном уровне обслуживания между Департаментом по политическим вопросам и Департаментом полевой поддержки в целях улучшения управленческой поддержки специальных политических миссий. |
However, additional improvements are necessary and to that end the Office is seeking a further delegation of authority for procurement and also working to establish more systematic cooperation with the Department of Field Support. |
Тем не менее необходимы дополнительные сдвиги к лучшему, и с этой целью Управление стремится к дальнейшему делегированию полномочий на закупки, а также работает над обеспечением более систематического сотрудничества с Департаментом полевой поддержки. |
The Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and for Field Support have identified regular and comprehensive training of both civilian and military leadership in missions on aviation safety and management procedures as a priority. |
Заместители Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и полевой поддержке определили в качестве приоритетной задачи проведение регулярной и всесторонней подготовки гражданского и военного руководства миссий по вопросам авиационной безопасности и управленческих процедур. |
In addition, the Department of Field Support would work closely with retrenched staff to ensure that appropriately qualified and experience staff could be considered for vacancies at the Economic Commission for Africa (ECA). |
Кроме того, Департамент полевой поддержки будет работать в тесном контакте с подлежащим перегруппировке персоналом, обеспечивая, чтобы квалифицированные и опытные сотрудники рассматривались на предмет назначения на вакансии в Экономической комиссии для Африки (ЭКА). |
The completion of a service level agreement between the Department of Political Affairs and the Department of Field Support is critical and is being finalized. |
Важная роль отводится подготовке соглашения об уровне услуг между Департаментом по политическим вопросам и Департаментом полевой поддержки, разработка которого сейчас завершается. |
The Department of Field Support, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs have worked together to improve collaboration and mutual institutional support. |
Департамент полевой поддержки, Департамент операций по поддержанию мира и Департамент по политическим вопросам прилагают совместные усилия для расширения сотрудничества и взаимной институциональной поддержки. |
In addition, the United Nations Ombudsman meets regularly with heads of key departments, such as the Department of Management and the Department for Field Support. |
Помимо этого, Омбудсмен Организации Объединенных Наций регулярно встречается с главами ключевых департаментов, таких, как Департамент по вопросам управления и Департамент полевой поддержки. |
The Department of Field Support (DFS) contributed to the development of software, together with assistance from the United Nations Logistics Base in Brindisi for data analysis and compilation. |
Департамент полевой поддержки (ДПП) внес вклад в разработку программного обеспечения при содействии Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, которая обеспечивала анализ и систематизацию данных. |
There is also a need for stronger coordination between the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Peacebuilding Support Office (PBSO). |
Необходимо также обеспечить более надежную координацию между деятельностью Департамента операций по поддержанию мира, Департамента полевой поддержки и Управления по поддержке миростроительства (УПМС). |
Coordinated involvement in Umoja design of 236 Department of Field Support/Department of Peacekeeping Operations staff in 61 sessions to re-engineer processes |
Координация участия 236 сотрудников Департамента полевой поддержки и Департамента операций по поддержанию мира в 61 занятии по перепроектированию процессов |
Quarterly meetings with the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Field Support and/or representatives to bring emerging issues to the attention of the Organization's leadership. |
Ежеквартальные совещания с участием Генерального секретаря и заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке и/или их представителей для доведения информации о назревающих вопросах до сведения руководства Организации. |
The Department of Field Support has taken the opportunity provided by the UNMISS start-up phase to pilot the implementation of several elements of modularization, including staff accommodation, power supply, waste management, water supply and welfare. |
Департамент полевой поддержки воспользовался возможностями, открывшимися на начальном этапе МООНЮС для экспериментального внедрения нескольких элементов модуляризации, в том числе для размещения персонала, энергоснабжения, обращения с отходами, водоснабжения и культурно-бытовых целей. |
Based on consultations with Member States, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support are reviewing the operational guidance and practices related to helicopters, both at the Headquarters and mission levels, in order to better manage and balance commercial and military helicopter fleets. |
На основе консультаций с государствами-членами департаменты операций по поддержанию мира и полевой поддержки проводят обзор оперативного руководства и практики, относящихся к вертолетам, на уровне Центральных учреждений и миссий с целью совершенствования управления и обеспечения сбалансированности между парками коммерческих и военных вертолетов. |
Regarding the organization and delivery of the Senior Mission Leadership course, discussions continue between UNITAR and the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support about how best to leverage their respective comparative advantages and expertise in further developing the course. |
Относительно организации и проведения учебного курса для старших руководителей миссий проводятся обсуждения с участием представителей УНИТАР и департаментов операций по поддержанию мира и полевой поддержки относительно наиболее перспективных путей использования их сравнительных преимуществ и опыта в дальнейшей разработке указанного курса. |
1 P-4 and 1 P-3 from Field Support Service, HQ to regional training hub in Nairobi |
1 С-4 и С-3 из Службы полевой поддержки, Центральные учреждения, в Центр региональной подготовки в Найроби |
Both the Department of Political Affairs and the Department of Field Support have made efforts to formalize their cooperation and coordination in the support of special political missions. |
Как Департамент по политическим вопросам, так и Департамент полевой поддержки принимали меры по официальному оформлению своего сотрудничества и координации деятельности по поддержке специальных политических миссий. |
Peacekeeping training is a shared responsibility of Member States, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support and United Nations peacekeeping operations. |
Учебная подготовка по вопросам поддержания мира - это совместная обязанность государств-членов, Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки и миротворческих операций Организации Объединенных Наций. |