Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
Implementation of the field support supply chain management strategy is another major activity that will continue. Еще одним важным направлением, работа на котором продолжится, является осуществление стратегии управления системой снабжения в рамках оказания полевой поддержки.
Those injured in the attack were sent to a field hospital in Jisreen. Лица, получившие ранения в результате этого нападения, были отправлены в полевой госпиталь в Джисрине.
And I got a message from our field team saying... И я получил сообщение от нашей полевой группы о том, что...
Rather, IBM used the term "field test". Вместо этого IBM использовала термин «полевой тест» (англ. field test).
I can train them in field triage. Хорошо, возможно я смогу обучить кого-то из них основам полевой медицины.
A field agency mission on relief requirements is expected to report shortly. Ожидается, что в ближайшее время поступит доклад от полевой миссии, занимающейся оценкой потребностей в помощи.
A realistic field experiment was conducted in Kazakhstan in October 2002. В октябре 2002 года в Казахстане был проведен приближенный к реальным условиям полевой эксперимент.
UNICEF also advanced efforts to develop policies and guidance for field support. Кроме того, ЮНИСЕФ активизировал усилия по разработке политики и руководящих указаний в отношении полевой поддержки.
The findings of both of those audits will inform the ongoing evaluation of the global field support strategy governance framework. Результаты обоих этих обзоров будут учтены в контексте продолжающейся оценки структуры управления осуществлением глобальной стратегии полевой поддержки.
OIOS gathered the views and opinions of Department staff, including field staff, through a survey and 70 detailed interviews. УСВН ознакомилось со взглядами и мнениями сотрудников Департамента, включая полевой персонал, проведя обследование и 70 детальных собеседований.
The Centre continues to be an evolving concept and operation under the framework of the global field support strategy. Осуществляемая на основе глобальной стратегии полевой поддержки (ГСПП) проработка концепции Центра и его операций еще не завершена.
The primary goal of the global field support strategy remains to improve service delivery to the field-based missions. Главная цель глобальной стратегии полевой поддержки по-прежнему состоит в повышении качества обслуживания полевых миссий.
The Committee expects that results achieved in this regard will be reported in the next report on the global field support strategy. Комитет ожидает, что о полученных результатах будет сообщено в следующем докладе о глобальной стратегии полевой поддержки.
The Secretariat is developing a risk management framework to guide implementation towards the global field support strategy end-state by supporting risk-based decision-making. Поощряя принятие решений, с учетом соответствующих рисков, Секретариат разрабатывает систему управления рисками для руководства процессом достижения, конечного этапа осуществления глобальной стратегии полевой поддержки.
The Secretariat, in close consultation with Member States, has developed the global field support strategy to respond to those realities. Секретариат в тесном взаимодействии с государствами-членами разработал глобальную стратегию полевой поддержки для реагирования на эти реалии.
The ultimate test of the global field support strategy is client satisfaction. Конечным показателем результативности глобальной стратегии полевой поддержки является удовлетворение клиентов.
At Headquarters, important strides have been made towards refining the strategic support structure necessary for the implementation of the global field support strategy. В Центральных учреждениях были достигнуты важные успехи в доработке структуры стратегической поддержки, необходимой для осуществления глобальной стратегии полевой поддержки.
The Secretariat has finalized the strategic implementation plan needed to manage the global field support strategy. Секретариат завершил разработку стратегического плана осуществления, необходимого для реализации глобальной стратегии полевой поддержки.
The incorporation of updated costs, global field support strategy initiatives and implementation of the technical observations of the Board of Auditors. Учет обновленной информации о расходах, инициативах в рамках глобальной стратегии полевой поддержки и осуществлении технических замечаний Комиссии ревизоров.
The global field support strategy has acted as a driver in the implementation of resource efficiency projects. Глобальная стратегия полевой поддержки играла решающую роль в осуществлении проектов повышения эффективности использования ресурсов.
In the coming year, the governance mechanism of the global field support strategy will be further strengthened. В предстоящий год будет обеспечено дальнейшее укрепление механизма управления глобальной стратегией полевой поддержки.
The risk management framework of the global field support strategy is guiding implementation towards the end state by supporting risk-based decision-making. Предусмотренная в глобальной стратегии полевой поддержки система управления рисками служит руководством в процессе реализации конечной концепции, поддерживая процесс принятия решений с учетом возможных рисков.
Successful implementation of the global field support strategy is measured through a holistic and standardized approach to performance management. Успех осуществления глобальной стратегии полевой поддержки определяется благодаря всестороннему и стандартизированному подходу к управлению служебной деятельностью.
As a comprehensive reform initiative, the global field support strategy proposes organizational changes that affect each of its stakeholders in different ways. В качестве инициативы в области всеобъемлющей реформы глобальная стратегия полевой поддержки предлагает организационные изменения, различным образом воздействующие на всех ее участников.
The global field support strategy is the delivery mechanism for those improved services. Глобальная стратегия полевой поддержки является механизмом предоставления этих более качественных услуг.