Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
The Committee recalls that the budget proposal for UNMISS for the 2011/12 period reflected the first application of the standardized funding model, an element of the global field support strategy. Комитет напоминает, что в предлагаемом бюджете МООНЮС на 2011/12 год впервые использовалась стандартизированная модель финансирования, которая является элементом глобальной стратегии полевой поддержки.
The Advisory Committee recalls that the global field support strategy is being implemented over a five-year period, which began in July 2010 following the adoption of General Assembly resolution 64/269. Консультативный комитет напоминает, что глобальная стратегия полевой поддержки осуществляется на протяжении пятилетнего периода, который начался в июле 2010 года, после принятия резолюции 64/269 Генеральной Ассамблеи.
The Advisory Committee was further informed that the Directors of the Department were responsible and accountable for implementing the four pillars of the global field support strategy as part of their ordinary responsibilities. Консультативный комитет был также проинформирован о том, что директора департамента несут ответственность и подотчетны за осуществление деятельности по четырем основным направлениям глобальной стратегии полевой поддержки в контексте выполнения своих обычных обязанностей.
The Advisory Committee also considers that a more systematic and methodical approach to the planning, implementation and reporting on the global field support strategy is warranted. Консультативный комитет находит также обоснованным применение более систематического и последовательного подхода к планированию и осуществлению глобальной стратегии полевой поддержки и обеспечению соответствующей отчетности.
3 briefings to Member States on the global field support strategy, with supporting documentation Проведение З брифингов для государств-членов с использованием подтверждающей документации по вопросу глобальной стратегии полевой поддержки
UNSMIL would also continue to manage vacancies in its overall staffing provision flexibly to meet needs as they develop, in line with the global field support strategy. МООНПЛ будет также продолжать гибко заполнять вакансии согласно ее сводному штатному расписанию в целях удовлетворения возникающих потребностей в соответствии с глобальной стратегией полевой поддержки.
Those functions had become all the more important with the expansion of complex mandates and increasingly critical for the effective implementation of the global field support strategy. С распространением комплексных мандатов еще больше возросла значимость этих функций, которые становятся все более необходимыми для эффективного осуществления глобальной стратегии полевой поддержки.
The Organization therefore needs to enhance the capacities of these entities to enable them to meet their operational mandate, particularly with respect to enhanced delivery of field support. Поэтому Организации требуется усилить потенциал этих структур, чтобы они могли выполнять свой оперативный мандат, особенно в смысле более активного оказания полевой поддержки.
There are four interlinked transformative management initiatives under way in the Secretariat: mobility, Umoja, the International Public Sector Accounting Standards and the global field support strategy. В Секретариате осуществляются четыре пересекающиеся инициативы по реформе управления: политика мобильности, программа Умоджа, Международные стандарты учета в государственном секторе и глобальная стратегия полевой поддержки.
The Advisory Committee recalls General Assembly resolution 64/269 and recommends that the Assembly request the Secretary-General to provide a full cost-benefit analysis of the global field support strategy. Консультативный комитет напоминает о резолюции 64/269 Генеральной Ассамблеи и рекомендует Ассамблее обратиться к Генеральному секретарю с просьбой представить полный анализ затрат-выгод, связанных с глобальной стратегией полевой поддержки.
Concrete achievements were made in the implementation of the global field support strategy, thereby meeting the targets outlined in previous progress reports. Были достигнуты конкретные успехи в деле осуществления глобальной стратегии полевой поддержки, благодаря чему были достигнуты цели, изложенные в предыдущих докладах о ходе выполнения поставленных задач.
Concerns raised during the meetings of March 2014 helped to inform the Committee's annual field mission and were taken into consideration for the present report. Вопросы, поднятые в ходе встреч в марте 2014 года, помогли создать информационную базу для ежегодной полевой миссии Комитета и были приняты во внимание при подготовке настоящего доклада.
In the peacekeeping financial year 2014/15, the service centre structures established under the global field support strategy will continue to provide support to special political missions. В течение финансового 2014/15 года операций по поддержанию мира структуры центров обслуживания, созданные в рамках глобальной стратегии полевой поддержки, продолжат оказывать поддержку специальным политическим миссиям.
In that report, a proposed way forward for broadening the shared services approach will be presented within an overall integrated model for United Nations field support. В докладе будут предложены дальнейшие меры по более широкому применению подхода совместного обслуживания в рамках общей комплексной модели полевой поддержки Организации Объединенных Наций.
The majority of administrative services are provided from Nairobi and the regional service centre in Entebbe, Uganda, in accordance with the global field support strategy. Большинство административных услуг обеспечиваются из Найроби и Регионального центра обслуживания в Энтеббе, Уганда, в соответствии с Глобальной стратегией полевой поддержки.
1 field visit of the Commission to the boundary area Проведение 1 полевой поездки представителей Комиссии в пограничный район
Progress made under each pillar of global field support strategy as at the time of audit Pillar Достижения по каждому компоненту глобальной стратегии полевой поддержки на момент проведения проверки
Since the start of the global field support strategy in 2010, there have been six new missions and the significant reconfiguration of three missions. С начала реализации глобальной стратегии полевой поддержки в 2010 году развернуто шесть новых миссий и произведена существенная реконфигурация трех миссий.
The Administration developed a strategy in October 2012 to communicate changes, initiatives, progress and benefits relating to the global field support strategy to related parties. В октябре 2012 года администрация разработала стратегию для доведения изменений, инициатив, успехов и преимуществ, связанных с глобальной стратегией полевой поддержки, до сведения соответствующих участников.
The supply chain and modularization pillar of the global field support strategy will deliver the following end state: Цепочка снабжения и компонент модуляризации глобальной стратегии полевой поддержки будут содействовать достижению следующих конечных целей:
For details on non-financial qualitative and quantitative benefits achieved during the 2012/13 reporting period, please refer to the Secretary-General's fourth progress report on global field support strategy implementation. Подробная информация о нефинансовых качественных и количественных преимуществах, обеспеченных в течение отчетного периода 2012/13 года, содержится в четвертом докладе Генерального секретаря об осуществлении глобальной стратегии полевой поддержки.
Expected accomplishment 1.1: Fully functioning Regional Service Centre concept in line with the global field support strategy Ожидаемое достижение 1.1: полная реализация концепции функционирования Регионального центра обслуживания в соответствии с глобальной стратегией полевой поддержки
(a) Building stakeholders confidence in the goals of the global field support strategy by improving the delivery of Centre-standardized services; а) укрепления доверия заинтересованных сторон к целям глобальной стратегии полевой поддержки на основе совершенствования стандартизированного обслуживания Центром;
Need for a systematic approach for missions implementing global field support strategy tools and principles Необходимость систематического применения миссиями средств и концепций глобальной стратегии полевой поддержки
Determine the farm unit production eligibility for field inspection through review of the Application определение соответствия сельскохозяйственной производственной единицы критериям полевой инспекции путем анализа применения;