With respect to the Department of Field Support, the Committee would require more information about a number of proposals before taking a decision. |
Что касается Департамента полевой поддержки, то Комитет до принятия решения запросит дополнительную информацию по ряду предложений. |
The proposed Department of Field Support should be provided with the resources it needed to operate as planned. |
Департамент полевой поддержки, который предлагается создать, должен быть обеспечен ресурсами, необходимыми для осуществления запланированных операций. |
The Advisory Committee's recommendations concerning the Department of Field Support were somewhat ambiguous. |
Рекомендации Консультативного комитета, касающиеся Департамента полевой поддержки, носят несколько расплывчатый характер. |
The Rwanda Field Operation had not established internal controls, nor had standard operating procedures been implemented. |
В рамках Полевой операции в Руанде не было установленных механизмов внутреннего контроля, а стандартные процедуры работы не выполнялись. |
The Field Operation lacked accountability in handling cash. |
В Полевой операции отсутствовала отчетность и отношении управления наличностью. |
The Organization's reform of peacekeeping operations and the establishment of the Department of Field Support should enhance peacekeeping capacities. |
Реформирование Организацией операций по поддержанию мира и создание Департамента полевой поддержки должны повысить миротворческий потенциал. |
He endorsed the view that the Department of Field Support should be headed by a candidate from the developing countries. |
Оратор согласен с тем, что во главе Департамента полевой поддержки должен быть кандидат из развивающихся стран. |
At those meetings, the Government expressed to the High Commissioner its wish that the Field Operation's mandate be reviewed. |
В ходе этих встреч правительство высказало Верховному комиссару свое пожелание в отношении пересмотра мандата Полевой операции. |
A report for Member States which have politically and financially supported the Field Operation is in preparation. |
Доклад, предназначенный для государств-членов, которые оказывали политическую и финансовую поддержку Полевой операции, находится в стадии подготовки. |
The Field Operation noted structural improvements in some detention centres. |
Сотрудниками полевой операции были отмечены структурные улучшения в некоторых центрах задержания. |
The Field Operation provided information on human rights tenets to reinforce the capacity of the Assembly in this regard. |
Сотрудники Полевой операции предоставили информацию о принципах, лежащих в основе прав человека, с целью укрепления потенциала Собрания в этой области. |
Umoja's underlying principles are aligned with those guiding the Global Field Support Strategy. |
Основополагающие принципы системы «Умоджа» увязаны с руководящими принципами Глобальной стратегии полевой поддержки. |
Consultation between the Umoja team and the Department of Field Support ensures a coherent service delivery approach. |
Консультации между группой по проекту «Умоджа» и Департаментом полевой поддержки способствуют формированию единого подхода к оказанию услуг. |
Staffing of the service centres would be achieved mainly through redeployments from Department of Field Support headquarters and from missions. |
Сервисные центры будут комплектоваться главным образом за счет перевода сотрудников из центрального аппарата Департамента полевой поддержки и миссий. |
In addition, the Department of Field Support provides United Nations logistical support to AMISOM pursuant to relevant Security Council resolutions. |
Кроме того, во исполнение соответствующих резолюций Совета Безопасности Департамент полевой поддержки оказывает со стороны Организации Объединенных Наций материально-техническую поддержку АМИСОМ. |
The current stock levels in missions are within the levels prescribed in Department of Field Support guidance. |
Нынешние размеры товарно-материальных запасов в миссиях удовлетворяют нормам, предписанным в методическом руководстве Департамента полевой поддержки. |
However, the Department of Field Support subsequently deemed that it was no longer in a position to implement the aforementioned OIOS recommendation. |
Тем не менее Департамент полевой поддержки счел, что он более не в состоянии выполнить вышеупомянутую рекомендацию УСВН. |
Threat assessments for missions and Department of Field Support locations were conducted during security assistance visits. |
Оценки угроз для миссий и подразделений Департамента полевой поддержки проводились в ходе поездок в целях оказания помощи в области безопасности. |
The Directors that lead the shared capacities report to both Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support. |
Директоры, возглавляющие эти объединенные потенциалы, отчитываются перед заместителями Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и по полевой поддержке. |
The Department of Field Support has also recently produced key guidance documents. |
В последнее время Департамент полевой поддержки также подготовил важнейшие руководящие документы. |
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support are currently exploring mechanisms to structure funding allocations more consistently for peacekeeping training. |
Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки сейчас изучают механизмы более последовательной структуризации ассигнований на цели подготовки миротворцев. |
Complementary to the aviation safety programme, the Department of Field Support also implements an Aviation Quality Assurance Programme in all missions. |
В дополнение к программе авиационной безопасности Департамент полевой поддержки также осуществляет программу обеспечения качества воздушных перевозок. |
The Department of Field Support is committed to ensuring that the programme is brought into conformity with international best practice. |
Департамент полевой поддержки твердо намерен обеспечить, чтобы программа была приведена в соответствие с наилучшими международными достижениями в этой области. |
Support to the Office on administrative, financial and logistical issues would be coordinated by the Department of Field Support. |
Оказание Отделению поддержки в административных, финансовых и материально-технических вопросах будет координировать Департамент полевой поддержки. |
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs have made considerable efforts. |
Департаментами операций по поддержанию мира и полевой поддержки и Управлением по координации гуманитарных вопросов предпринимаются значительные усилия. |