Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
The General Military Prosecutor confirmed to the Field Operation that a number of RPA members, including high-ranking officers, had been arrested in connection with the incidents. Главный военный прокурор подтвердил полученной Полевой операцией сообщение о том, что в связи с этими инцидентами был арестован ряд военнослужащих ПАР, включая старших офицеров.
Strength and continuity at the level of Chief of the Field Operation remain crucial to a continuing dialogue with the Government, as well as to ensuring good morale and management internally. Влиятельность и преемственность на уровне руководителя Полевой операции по-прежнему играют решающее значение для продолжающегося диалога с правительством, а также для обеспечения внутреннего морального настроя и эффективного управления.
The mandate of the Field Operation has always placed equal stress on monitoring and on technical cooperation, and efforts have been made to bring about a mutual relationship between the two. В мандате Полевой операции всегда делался одинаковый акцент на деятельности по контролю и на техническом сотрудничестве и предпринимались усилия по взаимной увязке этих двух компонентов.
Two three-day seminars were held in each prefecture of the country, organized by the Supreme Court, the Ministry of Justice, the United Nations Human Rights Field Operation in Rwanda and UNHCR. Верховным судом, министерством юстиции, Полевой операцией Организации Объединенных Наций по правам человека в Руанде (ПОООНПЧР) и УВКБ в каждой префектуре страны было проведено по два трехдневных семинара.
As the High Commissioner has reiterated on numerous occasions, the lack of secure and predictable sources of funding continues to create serious impediments to the coherent planning and stable functioning of the Human Rights Field Operation in Rwanda. Как неоднократно подчеркивал Верховный комиссар, отсутствие надежных и предсказуемых ресурсов финансирования по-прежнему создает серьезные препятствия для правильного планирования и стабильного функционирования Полевой операции по правам человека в Руанде.
Like the continuation of the Human Rights Field Operation in Rwanda, it will also be possible only if Member States are prepared to ensure that the necessary financial resources are made available. Как и продолжение Полевой операции по правам человека в Руанде, это возможно будет лишь в том случае, если государства-члены готовы обеспечить выделение необходимых финансовых ресурсов.
The distribution of roles between the Department of Management and the Department of Field Support under the improved procurement governance arrangement is presented in annex III. Информация о распределении функций между Департаментом по вопросам управления и Департаментом полевой поддержки в рамках усовершенствованной системы руководства закупочной деятельностью приводится в приложении III.
Particularly notable is the programme support for the African Union Mission in Somalia, and the work of the Department of Field Support in delivering that package is admirable and especially welcome. Следует особо отметить программу помощи для Миссии Африканского союза в Сомали и усилия Департамента полевой поддержки по осуществлению этого пакета мер, которые заслуживают нашего восхищения и особой признательности.
At its closing meeting on 3 July, the Special Committee had been privileged to hear the farewell remarks of Mr. Guéhenno, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, as well as a statement by Ms. Malcorra, the Head of the Department of Field Support. На завершающем заседании, состоявшемся З июля, Специальный комитет получил возможность выслушать заключительные замечания заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира г-на Геэнно, а также заявление руководителя Департамента полевой поддержки г-жи Малькорра.
Having drawn upon the lessons of the Field Operation in Rwanda, the Office of the High Commissioner for Human Rights had started to implement controls in various operational areas. С учетом накопленного в ходе Полевой операции в Руанде опыта Управление Верховного комиссара по правам человека начало внедрять механизмы контроля в различных оперативных областях.
Within eight months of being in operation, the following milestones have been reached: (a) The Department of Field Support Engineering Database has been established and is fully functional. За восемь месяцев существования Центра достигнуты следующие знаменательные результаты: а) создана и работает на полную мощность база инженерно-технических данных Департамента полевой поддержки.
Goal: streamlined procedures for the development and communication of procurement requirements of the Department of Field Support and their submission to the Procurement Division for purchasing. Цель: упрощение процедур Департамента полевой поддержки по определению потребностей в закупках и сообщению о них Отделу закупок для осуществления закупок.
The establishment, several years ago, of a Conduct and Discipline Unit at Headquarters - it is now housed in the Department of Field Support - and of related teams within the missions is starting to pay dividends. Созданная несколько лет назад Группа по вопросам поведения и дисциплины в Центральных учреждениях, которая сейчас расположена в Департаменте полевой поддержки, и связанные с ней подгруппы в рамках миссий начали приносить результаты.
The proposed structure of procurement functions for the Organization requires an alignment of resources, authority and responsibility between the Department of Field Support and the Department of Management. Предлагаемая структура закупочной деятельности Организации требует перераспределения ресурсов, полномочий и функций между Департаментом полевой поддержки и Департаментом по вопросам управления.
The project plan is to be implemented concurrently for the United Nations Logistics Base and site B, as soon as it is made available by the Department of Field Support, and will be customized based on the unique requirements of each installation. План проекта будет осуществляться параллельно для Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи и объекта В, как только он будет подготовлен Департаментом полевой поддержки и доработан с учетом уникальных потребностей каждого узла.
Both the Department of Management and the Department of Field Support are assisting the Chief Information Technology Officer by providing a limited level of temporary staff and other resources. Как Департамент по вопросам управления, так и Департамент полевой поддержки оказывают помощь Главному сотруднику по информационным технологиям, предоставляя ограниченное количество временных сотрудников и другие ресурсы.
OIOS is reporting separately on the results of its audit of the Field Operation in Rwanda because of the significance of the problems identified and the lessons to be drawn. УСВН отдельно представляет доклад о результатах своей ревизии Полевой операции в Руанде, учитывая важное значение выявленных проблем и опыта, который следует извлечь.
The audit determined that the internal controls of the Field Operation relating to finance, personnel, procurement and property management either were not in place or did not function effectively. По результатам ревизии было установлено, что механизмы внутреннего контроля Полевой операции в Руанде в отношении финансов, персонала, закупок и управления имуществом отсутствовали или же были неэффективными.
At its 1st meeting, on 3 August, the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the Officer-in-Charge for the Department of Field Support briefed the Working Group on the background of the issue under consideration. На своем 1-м заседании 3 августа Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах и исполняющий обязанности начальника Департамента полевой поддержки ознакомили Рабочую группу с историей рассматриваемого вопроса.
The need for a strengthened Office is all the greater given the realignment of the Department and the creation of the Department of Field Support. Необходимость активизации работы еще более возрастает в связи с реформой Департамента и созданием Департамента полевой поддержки.
In addition to the 185 posts transferred from the existing Department of Peacekeeping Operations, a total of 59 new posts are proposed for establishment in the new Office of Field Administrative Support. В дополнение к 185 должностям, передаваемым из ныне существующего Департамента операций по поддержанию мира, предлагается учредить 59 новых должностей в новом Управлении полевой административной поддержки.
As part of those functions, the Chief of Staff has been given responsibility for oversight of the overall implementation of the restructuring package in coordination with the Director, Department of Field Support, as set out in paragraph 7 above. В рамках соответствующих функций на начальника Канцелярии возложена ответственность за надзор за общим осуществлением пакета мер по реорганизации в координации с Директором, Департамент полевой поддержки, как это указано в пункте 7 выше.
Although discussions regarding the status of the United Nations Human Rights Field Operation in Rwanda did not come directly within the mandate of the Special Representative, he was concerned by developments which could put into question the presence of the Operation. Хотя обсуждения относительно статуса Полевой операции по правам человека в Руанде его мандатом конкретно не предусматривались, Специальный представитель был обеспокоен развитием событий, которое могло поставить под вопрос присутствие Операции.
On the basis of those legitimate and positive considerations expressed by both the Government of Rwanda and the High Commissioner for Human Rights, the Special Representative felt that an agreement could be reached regarding an adjusted mandate of the Field Operation in Rwanda. Исходя из этих законных и позитивных соображений, высказанных как правительством Руанды, так и Верховным комиссаром по правам человека, Специальный представитель счел возможным достичь соглашения относительно корректировки мандата Полевой операции в Руанде.
In relation to the closure of the Field Operation, the Government of Rwanda outlined a five-point human rights plan during a press conference held on 23 July. В связи со свертыванием Полевой операции на проводившейся 23 июля пресс-конференции правительство Руанды изложило план в области прав человека, состоящий из пяти пунктов.