| The verification reports would be forwarded to the Department of Field Support for review and processing. | Доклады об инспекторской проверке будут направляться Департаменту полевой поддержки для проведения их анализа и обработки. |
| UN Volunteers are involved in the Department of Field Support pilot for a regional support centre in Entebbe, Uganda. | Добровольцы ООН участвуют в экспериментальном проекте Департамента полевой поддержки по созданию регионального центра поддержки в Энтеббе, Уганда. |
| The Department of Field Support issued initial instructions for implementation in August 2010. | В августе 2010 года Департамент полевой поддержки издал первые инструкции по их внедрению. |
| The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support continue efforts to generate increased military aircraft contributions. | Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки продолжают усилия по увеличению числа предоставляемых военных летательных аппаратов. |
| The Department of Field Support commented that some missions did not adhere to the time attendance policy, resulting in overpayments. | Департамент полевой поддержки указал, что некоторые миссии не придерживаются правил учета рабочего времени, что приводит к случаям переплаты. |
| Percentage of pending Note: Based on the 2008/09 financial year-end inventory report provided by the Department of Field Support. | Примечание: На основе данных инвентарного отчета на конец 2008/09 финансового года, предоставленных Департаментом полевой поддержки. |
| The Department of Field Support explained that the stock ratios were the Department's recommendations for missions' guidance. | Департамент полевой поддержки пояснил, что нормативы запасов носят рекомендательный характер и должны служить ориентиром для миссий. |
| The Department of Field Support informed the Board that it had since drawn the contractor's attention to the rations reserve requirement. | Департамент полевой поддержки информировал Комиссию о том, что он уже обратил внимание подрядчика на требования относительно наличия резерва продовольствия. |
| The Department of Field Support commented that it had reformed the selection process. | В своих комментариях Департамент полевой поддержки отметил, что он реформировал процесс отбора. |
| The Department of Field Support commented that missions had since implemented a mandatory induction training programme for its newly deployed personnel. | В своих комментариях Департамент полевой поддержки отметил, что миссии уже начали осуществлять программы обязательного вводного инструктажа для прибывающих новых сотрудников. |
| The OIOS investigation results were provided to the Department of Field Support for onward transmission to the Office of Human Resources Management for appropriate action. | Результаты проведенного УСВН расследования были представлены Департаментом полевой поддержки для последующей передачи в Управление людских ресурсов для принятия надлежащих мер. |
| OIOS issued appropriate recommendations to the Department of Field Support to minimize the Organization's risk exposure in mission cargo handling. | УСВН вынесла Департаменту полевой поддержки соответствующие рекомендации по снижению в Миссии степени подверженности риску в связи с обработкой грузов. |
| Furthermore, the Working Group also heard a presentation by UNMAS entitled "Field Report on Angola". | Кроме того, Рабочая группа также заслушала презентацию ЮНМАС "Полевой доклад по Анголе". |
| Captain Magenta (Mario Moro): Italian Field Agent, aged 28. | Капитан Маджента (Captain Magenta) Марио Моро - итальянский полевой агент. |
| He remained with Rangers during World War I, in which he served as a signalling instructor in the Royal Field Artillery. | Он продолжал выступать за «Рейнджерс» во время войны, в которой он служил сигнальным инструктором в Королевской полевой артиллерии. |
| The regiment was formed from 4th Field Regiment RA in 1947. | Полк создан на основе 4-го полка полевой артиллерии в 1947 году. |
| The remaining 25 regiments were converted to brigades of the Royal Field Artillery between 1920 and 1922. | 25 других кавалерийских полков преобразовали в бригады Королевской полевой артиллерии (англ.)русск. в 1920-1922 годах. |
| The Department of Field Support represents peacekeeping and the Secretariat on the task team. | В этой целевой группе миссии по поддержанию мира и Секретариат представляет Департамент полевой поддержки. |
| During the Nomonhan Incident in summer 1939, he commanded the First Battery, 1st Heavy Field Artillery Regiment of the Kwantung Army. | Летом 1939 года во время боёв на Халхин-Голе принц Хигасикуни командовал первой батареей 1-й тяжелой полевой артиллерии полка Квантунской армии. |
| In his forties he served in the Royal Field Artillery during the first world war. | В свои сорок он служил в Королевской полевой артиллерии во время Первой мировой войны. |
| Captain Ochre (Elaine McGee): Irish Field Agent, 32 years old. | Капитан Охра (Captain Ochre) Элейн МакГи - ирландский полевой агент. |
| A graduate of the Royal Military Academy, Woolwich, Morgan was commissioned as a second lieutenant in the Royal Field Artillery in 1913. | Выпускник Королевской военной академии в Вулвиче, Морган получил воинское звание лейтенанта королевской полевой артиллерии в 1913 году. |
| In addition, the Section will provide Department of Field Support representation on the Headquarters Committee on Contracts. | Кроме того, Секция будет представлять Департамент полевой поддержки в Комитете по контрактам в Центральных учреждениях. |
| Field work isn't always about rushing in and using your powers. | В полевой работе не всегда нужно вламываться и использовать свои силы. |
| Field Major Styre reporting from Earth base. | Полевой Майор Стайр, докладывает от Земной базы. |