Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
Contingent-owned equipment (level II field hospital) Имущество, принадлежащее контингентам (полевой госпиталь второго уровня)
An HRFOR staff member has been appointed to act as a focal point on security matters in each field team. В каждой полевой группе был назначен штатный сотрудник ПОПЧР для выполнения функций координатора по вопросам безопасности.
The Special Rapporteur and the OHCHR field staff have continued to monitor property-related human rights violations in Bosnia and Herzegovina. Специальный докладчик и полевой персонал УВКПЧ продолжали следить за нарушениями имущественных прав граждан в Боснии и Герцеговине.
The United Nations Hospital in Naqoura is a field hospital performing basic surgery and treatment of internal diseases. Госпиталь Организации Объединенных Наций в Эн-Накуре представляет собой полевой госпиталь, где оказываются базовые услуги по хирургии и лечению внутренних заболеваний.
The United Nations field hospital is organized to provide assistance in two main medical branches: surgery and internal diseases. Работает полевой госпиталь Организации Объединенных Наций, оказывающий медицинскую помощь в основном двух профилей: хирургия и лечение внутренних заболеваний.
Prepare field mission files for the archive Подготовка папок с документами полевой миссии к сдаче в архив
Medical support is provided by a Czech field hospital and an Indonesian medical company. Медицинское обслуживание обеспечивают чешский полевой госпиталь и индонезийская медицинская рота.
Teams will be required to travel to each field mission in order to install the system and conduct training of personnel. Для установки системы и обучения персонала группы должны будут выезжать в район каждой полевой миссии.
Further study should be devoted to the parameters for the new strategy of field support. Дальнейшего изучения потребуют параметры новой стратегии полевой поддержки.
We await more detailed information on the Secretariat's ideas to optimize the system of field support, specifically with regard to procurement mechanisms. Ожидаем более подробной информации об идеях Секретариата по оптимизации системы полевой поддержки, и в частности закупочных механизмов.
The first stage is the reinforcement of AMISOM and the provision of the requisite field support. Первый этап состоит в укреплении АМИСОМ и оказании необходимой полевой поддержки.
The field staff and presences of the Office of the High Commissioner have also supported the efforts of the Special Representative in Burundi. Полевой персонал и присутствие Управления Верховного комиссара также способствовали деятельности Специального представителя в Бурунди.
In September/October 2001, Slovakia hosted the second on-site inspection field experiment and equipment test. В сентябре-октябре 2001 года Словакия организовала у себя второй полевой эксперимент и проверку оборудования для инспекций на местах.
The companies offered to provide UNMOVIC with their newly developed techniques for field testing and applications. Компании предложили предоставить в распоряжение ЮНМОВИК свои только что разработанные технические методы полевой проверки и применения.
According to IDF sources, each field commander has the discretion to use the practice or not. Согласно информации, полученной из ИДФ, каждый полевой командир имеет право принимать решения о целесообразности применения такой практики.
There is a growing recognition that field support issues are gaining in prominence and stature. Все чаще признается тот факт, что вопросы полевой поддержки приобретают все большее значение и важность.
Work has also progressed on the development of recruitment standards and guidelines for field personnel. Продолжалась также работа по подготовке стандартов и руководящих принципов набора сотрудников полевой службы.
In Croatia, the Office has consulted with the OSCE field mission on the formulation and implementation of its exit strategy. В Хорватии Управление провело консультации с полевой миссией ОБСЕ по вопросам разработки и осуществления ее стратегии поэтапного свертывания деятельности.
OHCHR has implemented all 23 critical audit recommendations on its Burundi field operation. УВКПЧ выполнены все 23 особо важные рекомендации ревизоров по его полевой операции в Бурунди.
It has also implemented 15 of the 18 critical audit recommendations issued by OIOS on its field operation in Colombia. УВКПЧ также выполнило 15 из 18 особо важных рекомендаций, вынесенных ревизорами УСВН в отношении его полевой операции в Колумбии.
Refining of the support structure for the Organization's operations in the field should not be limited to the current proposals of the Secretary-General. Совершенствование структур, связанных с поддержкой полевой деятельности Организации, не должно замыкаться на нынешних предложениях Генерального секретаря.
These themes are reflected in both the normative and field work of the Group. Эти темы отражены как в нормативной, так и в полевой деятельности Группы.
The equipment is considered essential for a field mission medical service. Это оборудование считается необходимым для медицинской службы полевой миссии.
The Rwanda Operation was the first large human rights field mission. Операция в Руанде была первой крупной полевой миссией УВКПЧ.
An efficient field operation demands much both from individual staff and from OHCHR headquarters in Geneva. Эффективное проведение полевой операции требует многого как от отдельных сотрудников, так и от штаб-квартиры УВКПЧ в Женеве.