Contingent-owned equipment (level II field hospital) |
Имущество, принадлежащее контингентам (полевой госпиталь второго уровня) |
An HRFOR staff member has been appointed to act as a focal point on security matters in each field team. |
В каждой полевой группе был назначен штатный сотрудник ПОПЧР для выполнения функций координатора по вопросам безопасности. |
The Special Rapporteur and the OHCHR field staff have continued to monitor property-related human rights violations in Bosnia and Herzegovina. |
Специальный докладчик и полевой персонал УВКПЧ продолжали следить за нарушениями имущественных прав граждан в Боснии и Герцеговине. |
The United Nations Hospital in Naqoura is a field hospital performing basic surgery and treatment of internal diseases. |
Госпиталь Организации Объединенных Наций в Эн-Накуре представляет собой полевой госпиталь, где оказываются базовые услуги по хирургии и лечению внутренних заболеваний. |
The United Nations field hospital is organized to provide assistance in two main medical branches: surgery and internal diseases. |
Работает полевой госпиталь Организации Объединенных Наций, оказывающий медицинскую помощь в основном двух профилей: хирургия и лечение внутренних заболеваний. |
Prepare field mission files for the archive |
Подготовка папок с документами полевой миссии к сдаче в архив |
Medical support is provided by a Czech field hospital and an Indonesian medical company. |
Медицинское обслуживание обеспечивают чешский полевой госпиталь и индонезийская медицинская рота. |
Teams will be required to travel to each field mission in order to install the system and conduct training of personnel. |
Для установки системы и обучения персонала группы должны будут выезжать в район каждой полевой миссии. |
Further study should be devoted to the parameters for the new strategy of field support. |
Дальнейшего изучения потребуют параметры новой стратегии полевой поддержки. |
We await more detailed information on the Secretariat's ideas to optimize the system of field support, specifically with regard to procurement mechanisms. |
Ожидаем более подробной информации об идеях Секретариата по оптимизации системы полевой поддержки, и в частности закупочных механизмов. |
The first stage is the reinforcement of AMISOM and the provision of the requisite field support. |
Первый этап состоит в укреплении АМИСОМ и оказании необходимой полевой поддержки. |
The field staff and presences of the Office of the High Commissioner have also supported the efforts of the Special Representative in Burundi. |
Полевой персонал и присутствие Управления Верховного комиссара также способствовали деятельности Специального представителя в Бурунди. |
In September/October 2001, Slovakia hosted the second on-site inspection field experiment and equipment test. |
В сентябре-октябре 2001 года Словакия организовала у себя второй полевой эксперимент и проверку оборудования для инспекций на местах. |
The companies offered to provide UNMOVIC with their newly developed techniques for field testing and applications. |
Компании предложили предоставить в распоряжение ЮНМОВИК свои только что разработанные технические методы полевой проверки и применения. |
According to IDF sources, each field commander has the discretion to use the practice or not. |
Согласно информации, полученной из ИДФ, каждый полевой командир имеет право принимать решения о целесообразности применения такой практики. |
There is a growing recognition that field support issues are gaining in prominence and stature. |
Все чаще признается тот факт, что вопросы полевой поддержки приобретают все большее значение и важность. |
Work has also progressed on the development of recruitment standards and guidelines for field personnel. |
Продолжалась также работа по подготовке стандартов и руководящих принципов набора сотрудников полевой службы. |
In Croatia, the Office has consulted with the OSCE field mission on the formulation and implementation of its exit strategy. |
В Хорватии Управление провело консультации с полевой миссией ОБСЕ по вопросам разработки и осуществления ее стратегии поэтапного свертывания деятельности. |
OHCHR has implemented all 23 critical audit recommendations on its Burundi field operation. |
УВКПЧ выполнены все 23 особо важные рекомендации ревизоров по его полевой операции в Бурунди. |
It has also implemented 15 of the 18 critical audit recommendations issued by OIOS on its field operation in Colombia. |
УВКПЧ также выполнило 15 из 18 особо важных рекомендаций, вынесенных ревизорами УСВН в отношении его полевой операции в Колумбии. |
Refining of the support structure for the Organization's operations in the field should not be limited to the current proposals of the Secretary-General. |
Совершенствование структур, связанных с поддержкой полевой деятельности Организации, не должно замыкаться на нынешних предложениях Генерального секретаря. |
These themes are reflected in both the normative and field work of the Group. |
Эти темы отражены как в нормативной, так и в полевой деятельности Группы. |
The equipment is considered essential for a field mission medical service. |
Это оборудование считается необходимым для медицинской службы полевой миссии. |
The Rwanda Operation was the first large human rights field mission. |
Операция в Руанде была первой крупной полевой миссией УВКПЧ. |
An efficient field operation demands much both from individual staff and from OHCHR headquarters in Geneva. |
Эффективное проведение полевой операции требует многого как от отдельных сотрудников, так и от штаб-квартиры УВКПЧ в Женеве. |