Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
The Administration (Department of Field Support) stated that administrative instructions and the Procurement Manual already provided adequate guidance regarding the role of the committees. Администрация (в лице Департамента полевой поддержки) заявила, что в административных инструкциях и Руководстве по закупочной деятельности уже содержатся надлежащие руководящие указания по вопросу о роли комитетов.
The Office is presently working with the Department of Field Support to provide Internet connection, which is a prerequisite for most enterprise applications. В настоящее время Управление сотрудничает с Департаментом полевой поддержки в связи с обеспечением подключения к Интернету, что является одним из предварительных условий для большинства общеорганизационных приложений.
He collaborates with the Under-Secretary-General for Field Support on all matters falling within the purview of the Department of Peacekeeping Operations. Он сотрудничает с заместителем Генерального секретаря по полевой поддержке по всем вопросам, относящимся к сфере компетенции Департамента операций по поддержанию мира.
The Global Field Support Strategy Client Board has not met since October 2011 Совет получателей услуг в рамках глобальной стратегии полевой поддержки не проводил совещаний с октября 2011 года
India welcomed the assurance by the Under-Secretary-General for Field Support that corrective measures would be taken in that area. Индия приветствует заверения заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке о том, что будут приняты меры по исправлению положения в этой области.
During 2010, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support revised their business continuity plans for Headquarters within the overall Secretariat framework. В течение 2010 года Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки пересмотрели свои планы обеспечения бесперебойного функционирования для Центральных учреждений в общесекретариатских рамках.
The 98th Field Artillery Battalion was formed on 16 December 1940 and activated at Fort Lewis in January 1941. 98-й батальон полевой артиллерии (англ.)русск. был образован 16 декабря 1940 года и начал службу в Форт-Льюисе в январе 1941 года.
The Field Operation undertakes regular visits to prisons and detention centres in order to monitor conditions and make proposals for their improvement. Сотрудники Полевой операции регулярно посещают тюрьмы и центры содержания под стражей с целью наблюдения за существующими там условиями и вынесения рекомендаций об их улучшении.
B. Response of the Field Operation to the worsening В. Меры, принятые Полевой операцией в связи с ухудшением положения
Decisions regarding future staffing and structure must flow from the priorities established concerning the future role of the Field Operation. Решения в отношении будущего укомплектования кадрами и будущей структуры Полевой операции должны вытекать из установленных первоочередных задач, касающихся ее будущей роли.
Greater professional experience and expertise should therefore be brought in to support the Field Operation's efforts to promote capacity-building and human rights. Поэтому для поддержания усилий Полевой операции в области создания потенциала и поощрения прав человека необходимо привлекать специалистов, обладающих профессиональным опытом и знаниями более высокого уровня.
She hoped that the creation of the Department of Field Support would ensure a coordinated response to peacekeepers' needs. Оратор выражает надежду на то, что создание Департамента полевой поддержки позволит обеспечить скоординированный подход к удовлетворению потребностей участников операций по поддержанию мира.
More details regarding this and the other responsibilities I am proposing for the Department of Field Support will be forthcoming in subsequent reports. Более подробная информация об этом и о других обязанностях, которые я предлагаю возложить на Департамент полевой поддержки, будет представлена позднее в последующих докладах.
This would correct the current absence of financial monitoring by the Executive Office of these missions administered by the Department of Field Support. Это позволит устранить существующие недостатки, связанные с отсутствием финансового контроля со стороны Административной канцелярии за миссиями, получающими административную поддержку от Департамента полевой поддержки.
The High Commissioner commends the work and achievements of the Human Rights Field Operation since its inception in September 1994. Верховный комиссар высоко оценивает деятельность и достижения Полевой операции по правам человека в Руанде за период, истекший со времени ее учреждения в сентябре 1994 года.
The Committee was also informed that the Assistant Secretary-General for the Field Support would provide strategic guidance to the regional service centre. Комитет был также проинформирован о том, что стратегическое руководство деятельностью регионального сервисного центра будет осуществлять помощник Генерального секретаря по вопросам полевой поддержки.
The incumbent would work closely with the Department of Field Support to revise existing policies, address specific enterprise resource planning and IPSAS issues and develop transitional frameworks. Этот сотрудник будет тесно взаимодействовать с Департаментом полевой поддержки в работе по пересмотру существующих стратегий, будет решать конкретные вопросы, связанные с системой общеорганизационного планирования ресурсов и МСУГС, а также разрабатывать переходные системы.
Field Support Service, Training and Development Section Служба полевой поддержки, Секция учебной подготовки и повышения квалификации
Appeals cases from the Department of Field Support represented Число дел Департамента полевой поддержки, которые в апелляционном производстве представляли адвокаты
The stamps could only be used by troops of the Nyasaland Rhodesian Field Force. Оплачивать корреспонденцию этими марками могли только воинские подразделения Родезийской полевой группы в Ньясаленде (Nyasaland Rhodesian Field Force).
The Department of Field Support also facilitated connectivity at African Union headquarters, establishing an essential link with the AMISOM headquarters in Nairobi and Mogadishu. Департамент полевой поддержки содействовал также подключению штаб-квартиры Африканского союза к компьютерной сети, установив тем самым необходимую линию связи со штабом АМИСОМ в Найроби и Могадишо.
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support are also strengthening partnerships with key United Nations partners, including an intensifying strategic-level dialogue with UNDP. Департаменты операций по поддержанию мира и полевой поддержки укрепляют также партнерства с ключевыми партнерами из системы Организации Объединенных Наций, включая интенсификацию диалога на стратегическом уровне с ПРООН.
By engaging with Member States, the Department of Field Support had appropriately recognized the concerns and inputs of troop- and police-contributing countries. Благодаря взаимодействию с государствами-членами Департамент полевой поддержки получил должное представление о вопросах, вызывающих обеспокоенность предоставляющих войска и полицию стран, а также о вкладе этих стран.
OIOS recommended that the Department of Field Support take appropriate action against three staff members, and identified system deficiencies requiring remedial action. УСВН рекомендовало Департаменту полевой поддержки принять надлежащие меры в отношении трех сотрудников и выявило системные нарушения, в связи с которыми необходимы коррективные меры.
The Department of Field Support referred OIOS results to the police-contributing country on 30 April 2010 for appropriate action. Департамент полевой поддержки 30 апреля 2010 года передал информацию о результатах проведенного УСВН расследования стране, предоставившей соответствующих полицейских, для принятия надлежащих мер.