Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
Comprises a fully equipped and staff multidisciplinary (advanced) field hospital which provides all major medical and surgical specialities; полностью оборудованный и укомплектованный персоналом многопрофильный (специализированный) полевой госпиталь, располагающий всеми основными специалистами в области медицины и хирургии;
The Unit planned to provide each field air operation section with read access to the database, but only for their particular missions. Группа планировала предоставить каждой полевой секции воздушного транспорта доступ для чтения к содержащейся в базе данных информации, касающейся только их конкретных миссий.
These journeys specifically highlighted and strengthened connections between United Nations work in New York and MiraMed field work in Russia. Эти поездки в особой степени способствовали пропаганде и укреплению взаимосвязи между работой Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и полевой работой МираМед в России.
The proposed new field support model is intended to allow for the effective and efficient fulfilment of this requirement in part through the creation of service centres. Предлагаемая новая модель полевой поддержки призвана обеспечить условия для эффективного и оперативного удовлетворения таких потребностей, в том числе путем создания сервисных центров.
The Committee expects that the outcome of that review will be incorporated into the further development of the global field support strategy, as applicable. Комитет ожидает, что итоги этого обзора, в соответствующих случаях, будут учтены в ходе дальнейшей работы над глобальной стратегией полевой поддержки.
UNLB as a global service centre in the context of the proposed global field support strategy БСООН как глобальный центр обслуживания в контексте предлагаемой глобальной стратегии полевой поддержки
To meet those changing demands, peacekeeping has launched a series of reform agendas, including the Brahimi report, Peace Operations 2010, the New Horizons initiative and the DFS global field support strategy. Поэтому в целях обеспечения соответствия меняющимся потребностям в контексте миротворческих операций началось осуществление целого ряда программ реформ, в частности можно отметить доклад Брахими, «Операции в пользу мира - 2010», инициативу под названием «Новые горизонты» и глобальную стратегию полевой поддержки ДПП.
1 meeting with representatives from UNDP in Geneva to discuss joint strategies for field support in the area of security sector reform 1 совещание с представителями ПРООН в Женеве для обсуждения совместных стратегий полевой поддержки в области реформирования сектора безопасности.
(c) Developing and delivering training to meet priority needs in cross-cutting areas of peacekeeping and field support с) разработка и проведение учебных мероприятий для удовлетворения первоочередных потребностей в сквозных областях, имеющих отношение к поддержанию мира и полевой поддержке;
(a) Ensuring analysis of emerging policy issues related to peacekeeping and field support and drafting related policy documents а) анализ возникающих вопросов программного характера, касающихся поддержания мира и полевой поддержки, и подготовка соответствующих программных документов;
The higher output was due to the extensive interest on the part of the legislative bodies in the proposed global field support strategy Более высокий показатель был обусловлен пристальным интересом директивных органов к предлагаемой глобальной стратегии полевой поддержки
Recruits, including 102 females, commenced basic or field training Начало базовой или полевой подготовки новобранцев, включая 102 женщин
A milestone was reached with the adoption by the General Assembly of its resolution 64/269, in which the Assembly set out the main elements of the global field support strategy. Определенная веха была достигнута с принятием Генеральной Ассамблеей своей резолюции 64/269, в которой Ассамблея изложила главные элементы глобальной стратегии полевой поддержки.
The Base is also playing a key role in the modularization pillar of the global field support strategy, developing service modules for missions globally. База также играет важную роль в реализации модуляризационной составляющей глобальной стратегии полевой поддержки, разрабатывая сервисные модули для миссий во всем мире.
More detailed information on the implementation of the service centre and modularization concepts is contained in the global field support strategy progress report (A/65/643). Более детальная информация о создании центра обслуживания и концепции модуляризации приведены в докладе о прогрессе в осуществлении глобальной стратегии полевой поддержки (А/65/643).
After Member States' review and approval, the transfer of these functions will continue through the remaining three years of the global field support strategy. После рассмотрения и одобрения государствами-членами передача этих функций будет продолжаться в течение остального трехлетнего периода осуществления глобальной стратегии полевой поддержки.
As indicated by the Secretary-General in his report, the global field support strategy envisages the delivery of integrated mission-focused service packages from regional service centres. Как указывается в докладе Генерального секретаря, глобальной стратегией полевой поддержки предусматривается предоставление комплексных пакетов услуг из региональных сервисных центров.
This expansion is also in line with the global field support strategy (A/64/633), which is aimed at building the capability and adaptability of mission staff. Этот шаг соответствует также принципам глобальной стратегии полевой поддержки (А/64/633), которая направлена на укрепление потенциала и повышение адаптируемости персонала миссий.
Compendium of field documents evidencing compliance with the ruling of the International Court of Justice Сборник полевой документации, наглядно подтверждающей выполнение решения Международного Суда
The implementation process has improved the ability to plan for filling vacancies, the efficiency and effectiveness of the field central review body and the strength of rosters. Процесс осуществления Глобальной стратегии полевой поддержки позволил расширить возможности для планирования заполнения вакантных должностей, повысить эффективность и действенность работы полевого центрального контрольного органа и улучшить реестры.
That is why we favour interaction with operational agencies in our field work and have always refrained from being associated with any approach that combines objectives of a different nature. Именно поэтому мы в своей полевой работе поддерживаем усилия по взаимодействию с оперативными учреждениями и всегда избегаем того, чтобы нас связывали с какими бы то ни было подходами, преследующими цели иного характера.
At its October 2009 meeting, the Extended Bureau reviewed and approved the text on field inspection practices drawn up by the delegation of the United Kingdom. На своем совещании в октябре 2009 года Бюро расширенного состава рассмотрело и одобрило текст о практике полевой инспекции, подготовленный делегацией Соединенного Королевства.
Postponed in order to integrate the development of predefined modules and service packages of the global field support strategy to be considered by the General Assembly. Отложено в целях интеграции разработки заранее определенных модулей и пакетов услуг глобальной стратегии полевой поддержки, которые подлежат рассмотрению Генеральной Ассамблеей.
The global field support strategy defined four pillars to improve mission deployment and delivery of support services: modularization; service centres; financial framework; and human resources framework. В рамках глобальной стратегии полевой поддержки установлены четыре основных элемента, призванные обеспечить повышение эффективности развертывания миссий и предоставления вспомогательных услуг: модуляризация, центры обслуживания, финансовые рамки и база людских ресурсов.
Underpinning these principles of field methodology is article 5's fundamental recognition that: Эти принципы полевой работы подкрепляются в статье 5 принципиально важным признанием того, что: