Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
The progress made on the global field support strategy, which would significantly improve service delivery to peacekeeping missions in the start-up and expansion phases, was particularly important for troop-contributing countries. Прогресс, достигнутый в осуществлении Глобальной стратегии полевой поддержки, которая значительно улучшит предоставление услуг миротворческим миссиям на этапах их развертывания и расширения, особенно важен для стран, предоставляющих войска.
It would welcome additional information on how the proposal to establish a regional procurement office related to the field support strategy to be presented in 2010. Группа была бы признательна за предоставление дополнительной информации о том, как предложение о создании регионального отделения по закупкам связано со стратегией полевой поддержки, которая будет представлена в 2010 году.
The Secretariat is reviewing these recent experiences so as to ensure that global field support strategy principles and tools are used optimally in support of new and dynamic missions. Секретариат изучает этот недавний опыт с целью обеспечить оптимальное применение принципов и инструментов глобальной стратегии полевой поддержки в интересах новых и динамичных миссий.
Implementation of the action plan was focused on field support and analysis; oversight and Headquarters processes; coordination and policy development; and training. В проведении в жизнь этого плана действий внимание сосредоточено на полевой поддержке и анализе; надзоре и процессах в штаб-квартире; координации и разработке политики; и учебной подготовке.
Lastly, the Board had identified deficiencies in the programme management of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the implementation of the global field support strategy. Наконец, Комиссия выявила недостатки в управлении программой реорганизации Департамента операций по поддержанию мира и в осуществлении глобальной стратегии полевой поддержки.
His delegation also shared the Board of Auditors' concerns regarding the lack of plans, performance indicators and monitoring measures for the global field support strategy. Его делегация также разделяет озабоченности Комиссии ревизоров по поводу отсутствия планов мероприятий, показателей эффективности работы и мер контроля за ходом осуществления глобальной стратегии полевой поддержки.
They continued to support the full implementation of the global field support strategy and welcomed the progress made in its various components during the current session. Они продолжают поддерживать глобальную стратегию полевой поддержки и приветствуют прогресс, достигнутый в реализации ее различных компонентов на нынешней сессии.
The continuing implementation of a global approach to field support would realize further cost savings through the consolidation of back-office functions and reduction of in-mission footprints. Непрерывное осуществление глобального подхода к полевой поддержке приведет к дальнейшему снижению затрат посредством консолидации функций по обработке документации и сокращения военного присутствия в операциях по поддержанию мира.
ASEAN looked forward to further progress in making operations more efficient and would closely examine the progress report on the global field support strategy. АСЕАН надеется на дальнейший прогресс в повышении эффективности операций и намерена тщательно изучить доклад о прогрессе в осуществлении глобальной стратегии полевой поддержки.
Since further reform would make peacekeeping operations more efficient, he welcomed the global field support strategy, which should accelerate deployment, and the New Horizon process. Дальнейшие реформы позволят сделать миротворческие операции более эффективными, и в этой связи он приветствует глобальную стратегию полевой поддержки, которая должна ускорить процесс развертывания миссий, а также процесс «Новые горизонты».
Mr. Alia (Benin) said that the New Horizon Initiative and the global field support strategy would make peacekeeping operations more effective and coherent. Г-н Алиа (Бенин) говорит, что проект "Новые горизонты" и глобальная стратегия полевой поддержки придадут операциям по поддержанию мира большую эффективность и слаженность.
(a) Mission staff whose appointment is limited to a particular field mission; а) сотрудников миссий, назначение которых ограничивается работой в конкретной полевой миссии;
Local field staff represented by Staff Union in New York Местный полевой персонал, представляемый Союзом персонала в Нью-Йорке
The Service will also lead in the provision of military advice on the capabilities, plans and operational employment of military components at each field mission. Служба будет также играть ведущую роль в вынесении военных рекомендаций относительно возможностей, планов и оперативного использования военных компонентов каждой полевой миссии.
The most noticeable impact of the restructuring has been the creation of consolidated, dedicated areas of expertise in the areas of rule of law and field support. Наиболее заметным результатом перестройки является создание единых, целевых областей экспертных знаний в сферах верховенства права и полевой поддержки.
The Committee also notes that the regional procurement office concept is associated with the new field support strategy, which has not yet been presented to the Assembly. Комитет также отмечает, что концепция регионального отделения по закупкам обусловлена новой стратегией полевой поддержки, которая еще не представлена Ассамблее.
In this regard, OCHA pointed out that these reports are not comprehensive as its field staff may not be receiving information on every incident. В этой связи УКГВ указало на неполноту данных отчетов, так как полевой персонал Управления, возможно, не получает информацию о всех инцидентах.
in terminal 'C' for your field training agent to arrive. в терминале "С", пока ваш агент полевой подготовки не приедет.
I brought you with me because I needed backup, and you have field experience. Я взял тебя, потому что мне нужно было прикрытие, а у тебя есть полевой опыт.
What happened to his field vest? Что случилось с его полевой формой?
His case is being handled by some desk jockey who couldn't hack it as a field agent. Его дело попало в руки какого-нибудь офисного клоуна, который не сможет справиться с ним так, как полевой агент.
Senior management of the Department of Field Support has assessed the governance framework created to underpin the implementation of the global field support strategy. Старшие руководители Департамента полевой поддержки провели оценку системы управления, созданной в качестве основы для осуществления глобальной стратегии полевой поддержки.
The global field support strategy continues to support the evolution of the Department of Field Support through a change-management process to arrive at a functional end-to-end service delivery model. Глобальная стратегия полевой поддержки по-прежнему способствует эволюции Департамента полевой поддержки на основе процесса управления преобразованиями в интересах создания функциональной модели «сквозного» оказания услуг.
The civilian staffing reviews are a key tool of workforce planning for the Department of Field Support and an integral part of the human resource pillar of the global field support strategy. Обзоры гражданского персонала являются одним из ключевых инструментов кадрового планирования для Департамента полевой поддержки и неотъемлемой частью кадрового компонента глобальной стратегии полевой поддержки.
Coordination and oversight of continuous improvements across all United Nations field support entities will continue to be led by the Office of the Under-Secretary-General of Field Support. Координацию и контроль мер, направленных на дальнейшие совершенствования работы всех подразделений Организации Объединенных Наций, задействованных в оказании полевой поддержки, будет и далее обеспечивать Канцелярия заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке.