The progress made on the global field support strategy, which would significantly improve service delivery to peacekeeping missions in the start-up and expansion phases, was particularly important for troop-contributing countries. |
Прогресс, достигнутый в осуществлении Глобальной стратегии полевой поддержки, которая значительно улучшит предоставление услуг миротворческим миссиям на этапах их развертывания и расширения, особенно важен для стран, предоставляющих войска. |
It would welcome additional information on how the proposal to establish a regional procurement office related to the field support strategy to be presented in 2010. |
Группа была бы признательна за предоставление дополнительной информации о том, как предложение о создании регионального отделения по закупкам связано со стратегией полевой поддержки, которая будет представлена в 2010 году. |
The Secretariat is reviewing these recent experiences so as to ensure that global field support strategy principles and tools are used optimally in support of new and dynamic missions. |
Секретариат изучает этот недавний опыт с целью обеспечить оптимальное применение принципов и инструментов глобальной стратегии полевой поддержки в интересах новых и динамичных миссий. |
Implementation of the action plan was focused on field support and analysis; oversight and Headquarters processes; coordination and policy development; and training. |
В проведении в жизнь этого плана действий внимание сосредоточено на полевой поддержке и анализе; надзоре и процессах в штаб-квартире; координации и разработке политики; и учебной подготовке. |
Lastly, the Board had identified deficiencies in the programme management of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the implementation of the global field support strategy. |
Наконец, Комиссия выявила недостатки в управлении программой реорганизации Департамента операций по поддержанию мира и в осуществлении глобальной стратегии полевой поддержки. |
His delegation also shared the Board of Auditors' concerns regarding the lack of plans, performance indicators and monitoring measures for the global field support strategy. |
Его делегация также разделяет озабоченности Комиссии ревизоров по поводу отсутствия планов мероприятий, показателей эффективности работы и мер контроля за ходом осуществления глобальной стратегии полевой поддержки. |
They continued to support the full implementation of the global field support strategy and welcomed the progress made in its various components during the current session. |
Они продолжают поддерживать глобальную стратегию полевой поддержки и приветствуют прогресс, достигнутый в реализации ее различных компонентов на нынешней сессии. |
The continuing implementation of a global approach to field support would realize further cost savings through the consolidation of back-office functions and reduction of in-mission footprints. |
Непрерывное осуществление глобального подхода к полевой поддержке приведет к дальнейшему снижению затрат посредством консолидации функций по обработке документации и сокращения военного присутствия в операциях по поддержанию мира. |
ASEAN looked forward to further progress in making operations more efficient and would closely examine the progress report on the global field support strategy. |
АСЕАН надеется на дальнейший прогресс в повышении эффективности операций и намерена тщательно изучить доклад о прогрессе в осуществлении глобальной стратегии полевой поддержки. |
Since further reform would make peacekeeping operations more efficient, he welcomed the global field support strategy, which should accelerate deployment, and the New Horizon process. |
Дальнейшие реформы позволят сделать миротворческие операции более эффективными, и в этой связи он приветствует глобальную стратегию полевой поддержки, которая должна ускорить процесс развертывания миссий, а также процесс «Новые горизонты». |
Mr. Alia (Benin) said that the New Horizon Initiative and the global field support strategy would make peacekeeping operations more effective and coherent. |
Г-н Алиа (Бенин) говорит, что проект "Новые горизонты" и глобальная стратегия полевой поддержки придадут операциям по поддержанию мира большую эффективность и слаженность. |
(a) Mission staff whose appointment is limited to a particular field mission; |
а) сотрудников миссий, назначение которых ограничивается работой в конкретной полевой миссии; |
Local field staff represented by Staff Union in New York |
Местный полевой персонал, представляемый Союзом персонала в Нью-Йорке |
The Service will also lead in the provision of military advice on the capabilities, plans and operational employment of military components at each field mission. |
Служба будет также играть ведущую роль в вынесении военных рекомендаций относительно возможностей, планов и оперативного использования военных компонентов каждой полевой миссии. |
The most noticeable impact of the restructuring has been the creation of consolidated, dedicated areas of expertise in the areas of rule of law and field support. |
Наиболее заметным результатом перестройки является создание единых, целевых областей экспертных знаний в сферах верховенства права и полевой поддержки. |
The Committee also notes that the regional procurement office concept is associated with the new field support strategy, which has not yet been presented to the Assembly. |
Комитет также отмечает, что концепция регионального отделения по закупкам обусловлена новой стратегией полевой поддержки, которая еще не представлена Ассамблее. |
In this regard, OCHA pointed out that these reports are not comprehensive as its field staff may not be receiving information on every incident. |
В этой связи УКГВ указало на неполноту данных отчетов, так как полевой персонал Управления, возможно, не получает информацию о всех инцидентах. |
in terminal 'C' for your field training agent to arrive. |
в терминале "С", пока ваш агент полевой подготовки не приедет. |
I brought you with me because I needed backup, and you have field experience. |
Я взял тебя, потому что мне нужно было прикрытие, а у тебя есть полевой опыт. |
What happened to his field vest? |
Что случилось с его полевой формой? |
His case is being handled by some desk jockey who couldn't hack it as a field agent. |
Его дело попало в руки какого-нибудь офисного клоуна, который не сможет справиться с ним так, как полевой агент. |
Senior management of the Department of Field Support has assessed the governance framework created to underpin the implementation of the global field support strategy. |
Старшие руководители Департамента полевой поддержки провели оценку системы управления, созданной в качестве основы для осуществления глобальной стратегии полевой поддержки. |
The global field support strategy continues to support the evolution of the Department of Field Support through a change-management process to arrive at a functional end-to-end service delivery model. |
Глобальная стратегия полевой поддержки по-прежнему способствует эволюции Департамента полевой поддержки на основе процесса управления преобразованиями в интересах создания функциональной модели «сквозного» оказания услуг. |
The civilian staffing reviews are a key tool of workforce planning for the Department of Field Support and an integral part of the human resource pillar of the global field support strategy. |
Обзоры гражданского персонала являются одним из ключевых инструментов кадрового планирования для Департамента полевой поддержки и неотъемлемой частью кадрового компонента глобальной стратегии полевой поддержки. |
Coordination and oversight of continuous improvements across all United Nations field support entities will continue to be led by the Office of the Under-Secretary-General of Field Support. |
Координацию и контроль мер, направленных на дальнейшие совершенствования работы всех подразделений Организации Объединенных Наций, задействованных в оказании полевой поддержки, будет и далее обеспечивать Канцелярия заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке. |