Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
The Secretariat's efforts to achieve optimal use of resources and timely delivery of mandates through the global field support strategy were commendable. Высокой оценки заслуживают усилия Секретариата, направленные на обеспечение оптимального использования ресурсов и своевременное выполнение мандатов путем реализации глобальной стратегии полевой поддержки.
As our new global field support strategy progresses, the Brindisi Base will become even more important. По мере развития нашей новой стратегии глобальной полевой поддержки важность Базы в Бриндизи будет только возрастать.
The General Assembly approved the main elements of the global field support strategy in its resolution 64/269. Генеральная Ассамблея утвердила основные элементы глобальной стратегии полевой поддержки в своей резолюции 64/269.
In addition, the Assembly, in its resolution 64/269, approved the Secretary-General's global field support strategy. Кроме того, Ассамблея в своей резолюции 64/269 одобрила глобальную стратегию полевой поддержки Генерального секретаря.
The Departments were requested to support and assist the African Union Commission and AMISOM in managing and sustaining the field mission. Департаментам было предложено оказывать содействие и поддержку Комиссии Африканского союза и АМИСОМ в деле руководства деятельностью и поддержки полевой миссии.
It was a new model for the Departments, working in support of a field mission led by another organization. Для департаментов это было новой моделью, в рамках которой они оказывали поддержку полевой миссии, осуществляемой под руководством другой организации.
The field trip in Mali took participants to a community of 44 villages where farmers use agrometeorological information to plan their farming activities. Участники полевой поездки в Мали посетили общину, состоящую из 44 деревень, в которых фермеры используют агрометеорологическую информацию для планирования своей сельскохозяйственной деятельности.
The experience gained in the first cycle of implementation of new RBM policies has pointed to other areas requiring further guidance and field support. Опыт, который был накоплен в ходе первого цикла осуществления новой политики РМ, свидетельствовал о наличии и других областей, требующих дополнительного руководства и полевой поддержки.
The development of participation can go beyond the field technology itself. Развитие системы участия может выходить за рамки самой полевой технологии.
The adoption of a global field support strategy would also prove very useful in peacebuilding activities. Принятие глобальной стратегии полевой поддержки также принесет большую пользу усилиям в области миростроительства.
The global field support strategy was an ambitious plan to restructure the support system over five years. Глобальная стратегия полевой поддержки представляет собой масштабный план по реорганизации всей системы поддержки в течение ближайших пяти лет.
The global field support strategy would enhance the ability of peacekeepers to fulfil their duties effectively. Глобальная стратегия полевой поддержки повысит способность миротворцев эффективно выполнять свои обязанности.
The global field support strategy offered a broad and useful framework for making services more effective and expediting them. Глобальная стратегия полевой поддержки обеспечивает широкие и полезные рамки для повышения эффективности и оперативности предоставляемых услуг.
The Group also attached great importance to the proposed global field support strategy, which would make peacekeeping operations more efficient and effective. Группа также придает большое значение предложенной глобальной стратегии полевой поддержки, которая повысит эффективность и действенность миротворческих операций.
She welcomed the transparency with which the proposed global field support strategy had been developed. Оратор приветствует транспарентность, в условиях которой была разработана предлагаемая глобальная стратегия полевой поддержки.
The global field support strategy would succeed only with strong support from Member States. Глобальная стратегия полевой поддержки будет иметь успех только при активной поддержке государств-членов.
The global field support strategy was a major initiative that would significantly improve service delivery to peacekeeping missions in the start-up and expansion phases. Глобальная стратегия полевой поддержки является исключительно важной инициативой, которая значительно улучшит обеспечение услуг миротворческим миссиям на этапах их развертывания и расширения.
The global field support strategy should be implemented in close consultation with Member States, especially troop-contributing countries. Глобальная стратегия полевой поддержки должна осуществляться в ходе тщательных консультаций с государствами-членами, особенно странами, предоставляющими войска.
Global field support strategy tools and principles have been applied to recently established and transitioning peacekeeping operations. Инструменты и принципы глобальной стратегии полевой поддержки были применены к недавно созданным и находящимся на переходном этапе миротворческим операциям.
The global field support strategy offered appropriate guidance to the Secretariat in meeting those challenges. Опыт реализации глобальной стратегии полевой поддержки позволяет Секретариату разрабатывать надлежащие подходы к устранению возникающих трудностей.
However, there was a need for criteria to assess and determine the qualitative benefits of implementing the global field support strategy. Тем не менее, существует необходимость в разработке критериев оценки и определения качественных преимуществ осуществления глобальной стратегии полевой поддержки.
Lastly, adequate field support must be provided to peacekeeping operations. Наконец, она указывает на необходимость обеспечения миротворческих миссий надлежащей полевой поддержкой.
Implementation of the global field support strategy was highly relevant to strengthening the safety and security of mission personnel, a key concern for her delegation. Осуществление глобальной стратегии полевой поддержки крайне актуально и для укрепления гарантий обеспечения охраны и безопасности персонала миссий.
The success of peacekeeping operations would depend to a large extent on the proper implementation of the global field support strategy. Успех миротворческих операций будет во многом зависеть от надлежащего осуществления глобальной стратегии полевой поддержки.
The global field support strategy is a welcome attempt to solve some of these issues. В связи с этим с большим удовлетворением воспринимается глобальная стратегия полевой поддержки, призванная решить некоторые из этих проблем.