At Headquarters, the Surface Transport Section of the Department of Field Support is responsible for reviewing the missions' proposed vehicle budgets and submitting recommendations to the Field Budget and Finance Division for its consideration and action. |
В Центральных учреждениях ответственность за анализ поступающих от миссий бюджетных предложений по статье автотранспорта несет Секция наземного транспорта Департамента полевой поддержки, которая представляет Отделу бюджета и финансов полевых операций рекомендации для рассмотрения и принятия решения. |
A better communications and follow-up system has been implemented between the Mission and the Field Personnel Division of the Department of Field Support to minimize recruitment delays. |
В целях сведения к минимуму задержек с набором персонала внедрена более эффективная система поддержания связи между Миссией и Отделом полевого персонала Департамента полевой поддержки и принятия последующих мер. |
70 meetings with staff of the Field Personnel Division of the Department of Field Support, peacekeeping mission leadership and senior management |
Проведение 70 совещаний с сотрудниками Отдела полевого персонала Департамента полевой поддержки, руководителями и старшими руководящими сотрудниками миротворческих миссий |
Provide concurrence on special case equipment to the Field Budget and Finance Division for subsequent approval by the Under-Secretary-General for Field Support or the delegated authority, for negotiation with the troop/police contributors. |
Представляют Отделу бюджета и финансов полевых операций согласованное мнение об имуществе специального назначения для последующего утверждения заместителем Генерального секретаря по полевой поддержке или лицом, которому делегированы соответствующие полномочия, и для ведения переговоров со странами, предоставляющими войска/полицейские силы. |
Field Support Office 31. Reporting to the Chief of Staff, the Field Support Office in Juba will provide day-to-day support of and liaison with the state coordinators. |
Отдел полевой поддержки в Джубе, подотчетный руководителю аппарата, будет на повседневной основе обеспечивать работу штатных координаторов и связываться с ними. |
The Department of Field Support acknowledged the importance of timely reconciliation of discrepancies in terms of both operational and financial reporting aspects. |
Департамент полевой поддержки признал важность своевременного устранения несоответствий в данных оперативного и финансового учета. |
The Department of Field Support assigns high priority to strengthening the monitoring of the write-off and disposal process. |
Департамент полевой поддержки придает важное значение усилению контроля за списанием и выбытием имущества. |
The Department of Field Support will ensure full compliance with the methodology. |
Департамент полевой поддержки будет обеспечивать полное соблюдение методологии. |
The Department of Field Support conducts regular reviews and analysis of long-term vacancies in all missions. |
Департамент полевой поддержки проводит регулярные обзоры и анализ долгосрочных вакансий во всех миссиях. |
The headquarters of the Department of Field Support will work closely with and continue to provide support to the integrated operational teams. |
Штабы Департамента полевой поддержки будут тесно сотрудничать с объединенными оперативными группами и продолжать оказывать им помощь. |
Both serve as advisory bodies to the Department of Field Support senior leadership on the implementation of the strategy. |
Оба выполняют роль консультативных органов для старших руководителей Департамента полевой поддержки по вопросам осуществления стратегии. |
The Mission's vehicle write-off policy is in accordance with the policies and guidelines of the Department of Field Support. |
Политика Миссии в области списания автомобилей соответствует политике и руководящим принципам Департамента полевой поддержки. |
UNAMI should, in consultation with the Department of Field Support, put in place appropriate structures and procedures for the management of engineering projects. |
МООНСИ должна в консультации с Департаментом полевой поддержки создать надлежащие структуры и процедуры управления инженерными проектами. |
The associated freight contractor charges had not yet been quantified by the Department of Field Support. |
Связанные с этим издержки транспортного подрядчика еще не были подсчитаны Департаментом полевой поддержки. |
The feedback has been incorporated into the workshops and communication materials of the Department of Field Support. |
Полученная информация включалась в материалы практикумов и сообщений Департамента полевой поддержки. |
OIOS issued appropriate recommendations to the Department of Field Support. |
УСВН вынес соответствующие рекомендации Департаменту полевой поддержки. |
The Department of Field Support, in coordination with missions, will review the functional status of medical equipment. |
Департамент полевой поддержки, в координации с миссиями, проверит функциональное состояние медицинского оборудования. |
This application will be part of the Field Support Suite. |
Эта прикладная программа станет частью пакета полевой поддержки. |
This proposed establishment is based on the Mission's reorganization under the Global Field Support Strategy. |
Данное предложение продиктовано реорганизацией Миссии в соответствии с глобальной стратегией полевой поддержки. |
The main reason given was the late receipt of requests from missions and the Department of Field Support. |
Основной причиной называется запоздалое поступление заявок от миссий и Департамента полевой поддержки. |
To adapt management accountability and performance oversight to this approach, the Centre would report directly to the Department of Field Support. |
Для повышения подотчетности руководства и усиления контроля за работой Центра он будет подчиняться непосредственно Департаменту полевой поддержки. |
Subsequent to the Board's recommendation, the Department of Field Support has made proactive efforts to strengthen the management of the project. |
Руководствуясь рекомендациями Комиссии, Департамент полевой поддержки прилагает инициативные усилия для совершенствования управления проектом. |
The Assistant Secretary-General for Field Support monitors the performance of the settlement of all such claims on a monthly basis. |
Помощник Генерального секретаря по полевой поддержке ежемесячно проводит проверку удовлетворения всех таких требований. |
The Department of Field Support revised the liquidation manual. |
Департамент полевой поддержки пересмотрел руководство по ликвидации. |
Any amendments to the scope of work of a construction project will have to be cleared and vetted by the Department of Field Support. |
Любые изменения в объемах строительных работ должны будут рассматриваться и утверждаться Департаментом полевой поддержки. |