Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
The Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support should adopt a strategic approach to cooperation with the regional organizations in order to achieve the optimal use of existing resources. Департаменту операций по поддержанию мира/Департаменту полевой поддержки следует применять стратегический подход к их сотрудничеству с региональными организациями для обеспечения оптимального использования имеющихся ресурсов.
The recommendations of the review team are expected to be submitted for endorsement by the Department of Field Support in June. Ожидается, что рекомендации по итогам обзора будут представлены в июне на утверждение Департаменту полевой поддержки.
The Assistant Secretary-General for the Department of Field Support, Anthony Banbury, subsequently deployed to Haiti as Acting Principal Deputy Special Representative. Помощник Генерального секретаря по полевой поддержке Энтони Бэнбери впоследствии прибыл в Гаити в качестве исполняющего обязанности старшего заместителя Специального представителя.
His delegation eagerly awaited the release of the Department of Field Services support strategy. Делегация Сингапура с нетерпением ожидает появления стратегии по оказанию помощи усилиям Департамента полевой поддержки.
In conclusion, she noted that the Global Field Support Strategy represented a fundamental transformation of how the Department delivered its services. В заключение оратор отмечает, что глобальная стратегия полевой поддержки представляет собой фундаментальное преобразование методов предоставления Департаментом своих услуг.
This is why we support the Secretary-General's New Horizon and Global Field Support Strategy initiatives. Именно поэтому мы и поддерживаем выдвинутые Генеральным секретарем инициативы в отношении «новых горизонтов» и глобальной стратегии полевой поддержки.
OIOS had issued a total of six recommendations, all of which were being implemented by the Department of Field Support. УСВН вынесло в общей сложности шесть рекомендаций в адрес Департамента полевой поддержки, которые все находятся в процессе выполнения.
The recommendations to the Department of Field Support contained in the report of the Senior Advisory Group on civilian capacity were very useful. Весьма полезными оказались рекомендации в адрес Департамента полевой поддержки, содержащиеся в докладе Консультативной группы высокого уровня о гражданском потенциале.
Relevant managers in the Department of Field Support, the Office of Military Affairs and the Police Division would serve as additional supervisors. Соответствующие руководители в Департаменте полевой поддержки, Управлении по военным вопросам и Полицейском отделе будут выполнять функции дополнительных руководителей.
The Department of Field Support would meanwhile have an integrated capacity to address issues related to conduct and discipline for all categories of staff. В то же время в Департаменте полевой поддержки будет комплексная группа по решению вопросов, касающихся поведения и дисциплины всех категорий персонала.
The Department of Field Support would also provide the technical support necessary for the development and administration of information technology requirements for both departments. Департамент полевой поддержки будет оказывать также техническую поддержку, необходимую для разработки и внедрения информационных технологий, предназначенных для удовлетворения потребностей обоих департаментов.
A report of investigation was submitted to the Department of Field Support with recommendations for appropriate action. Доклад по результатам расследования был представлен Департаменту полевой поддержки с рекомендациями в отношении принятия надлежащих мер.
The Department of Field Support informed the Board that the Procurement Service had been engaged in direct negotiations with the sole aviation fuel provider. Департамент полевой поддержки информировал Комиссию о том, что Служба закупок провела прямые переговоры с исключительным поставщиком авиационного бензина.
The Department of Field Support commented that the Mission was in the process of filling all the vacant positions. Департамент полевой поддержки в своих комментариях указал, что эта миссия ведет работу по заполнению всех вакантных должностей.
In particular, the post of Under-Secretary-General for Field Support should be filled expeditiously. В частности, необходимо оперативно заполнить вакантную должность заместителя Генерального секретаря по вопросам полевой поддержки.
Aviation quality assurance is a mandatory requirement set out in the Department of Field Support. Проверка качества авиационных услуг является одним из обязательных требований, установленных Департаментом полевой поддержки.
In light of experience, the Department of Field Support will continue enhancing the operational effectiveness of the Strategic Deployment Stock. С учетом накопленного опыта Департамент полевой поддержки будет продолжать работу по повышению оперативной эффективности стратегических запасов материальных средств для развертывания.
The Department of Field Support inferred specific Standing Police Capacity operational requirements from this document. Департамент полевой поддержки на основе этого документа составил свое представление о конкретных потребностях постоянного полицейского компонента.
Regular meetings are held between the Department of Field Support and the Office of the Ombudsman to discuss and follow up on those issues. В целях обсуждения соответствующих вопросов и принятия последующих мер Департамент полевой поддержки и Канцелярия Омбудсмена проводят регулярные совещания.
The Department of Field Support considers it vital that momentum be maintained on business continuity planning. Департамент полевой поддержки считает, что чрезвычайно важно сохранить набранный темп в области планирования мер по обеспечению непрерывности деятельности.
The Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support information systems and underlying infrastructure are constant targets of various external and internal security threats and malicious activities. Информационные системы Департамента операций по поддержанию мира/Департамента полевой поддержки и обслуживающие их инфраструктуры постоянно подвергаются различным внешним и внутренним угрозам и являются объектом злонамеренной деятельности.
This change will ensure that a common nomenclature is used to describe support functions under the responsibility of the new Department of Field Support. Это изменение позволит использовать общую терминологию для описания вспомогательных функций, осуществляемых под руководством нового Департамента полевой поддержки.
The Office of the Under-Secretary-General for the Department of Field Support also coordinates and monitors audit-related activities for both Departments. Канцелярия Заместителя Генерального секретаря, курирующая работу Департамента полевой поддержки, также обеспечивает координацию и контроль ревизионной деятельности обоих департаментов.
The Chief of Staff directs the overall implementation of the restructuring process, in collaboration with the Director of the Department of Field Support. Начальник Канцелярии вместе с Директором Департамента полевой поддержки обеспечивают руководство общим ходом осуществления процесса структурной перестройки.
The Department of Field Support is working with the missions concerned to eliminate this practice by the end of 2008. Департамент полевой поддержки работает с соответствующими миссиями в целях ликвидации этой практики к концу 2008 года.