Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
Boards of inquiry officers and legal advisers, the drafting office and the Board of Inquiry Unit in the Department of Field Support expressed satisfaction with the guidance documents. Сотрудники и консультанты по правовым вопросам комиссий по расследованию, отдел разработки директив и Секция Комиссии по расследованию в Департаменте полевой поддержки выразили свое удовлетворение качеством директивных документов.
A Senior Management Steering Group chaired by the Under-Secretaries-General of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support will provide guidance, oversight and endorsement of the work of the action group and future roll-out of initiatives. Руководящая группа старших руководителей под председательством заместителей Генерального секретаря, возглавляющих Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки будет осуществлять руководство, контроль и согласование работы этой инициативной группы и дальнейшей реализации инициатив.
Another initiative is the SMART training, delivered by the Department of Peacekeeping Operations/ Department of Field Support Integrated Training Service with the help of mentors and speakers with extensive experience in mission management. Еще одна инициатива - учебная подготовка СМАРТ, проводимая Объединенной службой учебной подготовки Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки с помощью наставников и инструкторов, обладающих значительным опытом в области управления миссиями.
It would also allow senior mission leadership, with support and guidance from the Department of Field Support and the Department of Management, to work on staffing structures and functional analysis of posts without having to include it in the budget until the second-year submission. Это также позволит старшим руководителям миссий при поддержке и руководстве со стороны Департамента полевой поддержки и Департамента по вопросам управления заниматься формированием штатной структуры и функциональным анализом должностей без необходимости их включения в бюджет до второго года представления бюджетной документации.
Senior management of Department of Peacekeeping Operations-Department of Field Support-Department of Political Affairs approved the policy and guidance documents on 12 November 2012 Старшие руководители Департамента операций по поддержанию мира, Департамента полевой поддержки и Департамента по политическим вопросам утвердили политику и руководящие документы 12 ноября 2012 года
Key partners include the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNDP, the Peacebuilding Commission, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, the World Bank, the European Union and the secretariats of relevant multilateral environmental agreements. В число ключевых партнеров входят Управление по координации гуманитарных вопросов, ПРООН, Комиссия по миростроительству, Департамент операций по поддержанию мира, Департамент полевой поддержки, Всемирный банк, Европейский союз и секретариаты соответствующих многосторонних природоохранных соглашений.
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support cooperated closely with AU in support of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки тесно сотрудничали с АС в деле поддержки Смешанной операции Африканского союза - Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД).
The Mission clarifies that as a standard practice all missions are required to submit monthly aircraft usage reports and periodic fleet reports to the Logistics Support Division of the Department of Field Support. Миссия поясняет, что в соответствии со стандартной практикой все миссии должны направлять в Отдел материально-технического обеспечения Департамента полевой поддержки ежемесячные отчеты об использовании авиационных средств и периодические отчеты о парке таких средств.
The Department of Field Support accepted recommendation 3 and stated that a risk management framework for the overall strategy that includes a systematic plan for managing and monitoring risks is under development. Департамент полевой поддержки согласился с рекомендацией З и заявил, что система управления рисками для целей общей стратегии, включающая системный план управления рисками и их отслеживания, находится в стадии разработки.
The Secretary-General states that the Department of Field Support is exploring ways of enhancing existing systems so that offers are not made to candidates who are no longer interested in serving in a particular mission or who are no longer available. Генеральный секретарь отмечает, что Департамент полевой поддержки изучает способы совершенствования используемых систем, с тем чтобы не предлагать назначения тем кандидатам, которые более не заинтересованы в службе в той или иной конкретной миссии или более не располагают возможностями для этого.
The Secretary-General indicates that the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support will conduct a global peacekeeping training needs assessment in 2012, which will focus primarily on mandate implementation and capability development. Генеральный секретарь отмечает, что в 2012 году Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки проведут оценку глобальных потребностей в подготовке миротворцев, в рамках которой основное внимание будет уделено выполнению мандатов и повышению потенциала.
The Secretary-General also indicates that the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support are currently working with UNITAR and the United Nations System Staff College to develop a civilian core curriculum for peacekeeping personnel (ibid., paras. 41 and 42). Генеральный секретарь также указывает, что в настоящее время Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки совместно с ЮНИТАР и Колледжем персонала системы Организации Объединенных Наций разрабатывают базовый учебный план для гражданского миротворческого персонала (там же пункты 41 и 42).
The Secretary-General also states that the Department of Field Support has partnered with the Department of Management to implement uniform preparatory measures in advance of the introduction of IPSAS, including through quarterly progress reports. Генеральный секретарь указывает также, что Департамент полевой поддержки в партнерстве с Департаментом по вопросам управления принимает заблаговременные единообразные меры по подготовке к переходу на МСУГС, в том числе готовит квартальные отчеты о ходе работы. положении дел перед внедрением МСУГС.
The Secretary-General further states that in 2012 the Department of Field Support is introducing the requirement for Directors and Chiefs of Mission Support to submit letters of representation, as both an internal control measure and a managerial accountability tool. Генеральный секретарь указывает далее, что в 2012 году Департамент полевой поддержки начнет применять к директорам и начальникам отделов поддержки миссий требование о представлении сопроводительных писем к финансовой отчетности, что является одновременно мерой внутреннего контроля и инструментом обеспечения подотчетности руководителей.
In some cases, these have replaced Joint Advisory Committees (JACs) in UNHQ (New York, 2007), UNOG (May 2008) and the Field (August 2008). В некоторых случаях они заменили объединенные консультативные комитеты (ОКК) в ЦУООН (Нью-Йорк, 2007 год), ЮНОГ (май 2008 года) и в Полевой службе (август 2008 года).
The documentation for classification was submitted by the Mission to the Department of Field Support in February 2011, and the effective date was set as 1 March 2011. Миссия представила Департаменту полевой поддержки связанную с классификацией документацию в феврале 2011 года, и в качестве даты вступления результатов классификации в силу было установлено 1 марта 2011 года.
We understand that a number of concerns and suggested alternative language from the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and MONUSCO were accepted by OIOS and included in the final report. Как мы понимаем, УСВН согласилось с рядом соображений и предложенных альтернативных формулировок, изложенных Департаментом операций по поддержанию мира, Департаментом полевой поддержки и МООНСДРК, и включило их в окончательный доклад.
The incumbent of the post will be responsible for the planning, design and implementation of the Wastewater Management Action Plan of the Mission to ensure that all wastewater of the Mission is managed in accordance with the guidance from the Department of Field Support. Занимающий эту должность сотрудник будет отвечать за планирование, разработку и осуществление Плана действий Миссии по удалению и очистке сточных вод с целью обеспечения того, чтобы все сточные воды Миссии удалялись и очищались в соответствии с указаниями Департамента полевой поддержки.
With recent changes in the financial threshold to categorize items for write-off based on residual values (as approved by the Department of Field Support in March 2011), the Mission has been able to expedite write-off of lower value items. С учетом недавнего изменения финансового порогового показателя для определения предметов на списание исходя из их остаточной стоимости (утвержденного Департаментом полевой поддержки в марте 2011 года) Миссия получила возможность ускорить процесс списания предметов более низкой стоимости.
The Advisory Committee recalls that, in paragraph 7 of its resolution 65/290, the General Assembly requested the Secretary-General to make further concrete efforts to ensure the proper representation of troop-contributing countries in the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support. Консультативный комитет напоминает, что в пункте 7 своей резолюции 65/290 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря предпринимать дальнейшие конкретные усилия для обеспечения должного представительства стран, предоставляющих войска, в Департаменте операций по поддержанию мира и Департаменте полевой поддержки.
(a) Department of Field Support: one D-2 Director (Office of the Assistant Secretary-General) (see paras. 84-87 below); а) в Департаменте полевой поддержки: одну должность директора уровня Д2 (Канцелярия помощника Генерального секретаря) (см. пункты 84 - 87 ниже);
The Advisory Committee notes that both the Department of Management and the Department of Field Support travel to peacekeeping missions to provide on-site assistance on budgetary and financial issues, including the preparation of mission budget submissions and assessment of resource requirements. Консультативный комитет отмечает, что представители Департамента по вопросам управления и Департамента полевой поддержки совершают поездки в миротворческие миссии для того, чтобы на месте оказывать им содействие в решении бюджетных и финансовых вопросов, в том числе в подготовке бюджетов миссий и оценке потребностей в ресурсах.
Upon request, the Committee was provided with information, summarized in table 6 below, regarding the status of the Operation's asset management, measured against key performance indicators established by the Department of Field Support. По просьбе Комитета ему была представлена информация о положении дел с управлением имуществом в Операции в сопоставлении с основными показателями эффективности деятельности, установленными Департаментом полевой поддержки; эта информация резюмируется в таблице 6.
While host Governments bear the primary responsibility for the protection of civilians, missions have a role to play by supporting their efforts through the political process as envisaged under the guidance of the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support. Хотя на принимающих правительствах лежит основная ответственность за защиту гражданского населения, миссии играют определенную роль на основе поддержки их усилий в рамках политического процесса, как это предусмотрено под руководством Департамента операций по поддержанию мира/Департамента полевой поддержки.
Recommendation 3, which calls for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to "consider addressing the issue of inconsistencies", appears to be made on the assumption that the statistical information in these reports can be identical or reconciled. Как представляется, рекомендация З, в которой Департаменту операций по поддержанию мира и Департаменту полевой поддержки предлагается «рассмотреть вопрос о несоответствиях», выносится при том понимании, что статистическая информация в таких докладах может быть идентичной или согласованной.