The Department of Field Support and WFP, with the assistance of ICAO, meet as the Aviation Technical Advisory Group. |
Департамент полевой поддержки и ВПП при содействии ИКАО проводят совместные заседания в рамках авиационно-технической консультативной группы. |
The Centre also provided support to the Department of Field Support in the development of new systems contracts. |
Центр также оказывал содействие Департаменту полевой поддержки в разработке новых системных контрактов. |
The success of the Global Field Support Strategy would depend on close consultations between the Secretariat and Member States. |
Успех глобальной стратегии полевой поддержки будет зависеть от тесных консультаций с Секретариатом и государствами-членами. |
In the same vein, Switzerland vigorously supports greater systematic cooperation between OCHA and the Department of Field Support. |
Швейцария также энергично ратует за более широкое систематическое сотрудничество между УКГВ и Департаментом полевой поддержки. |
In addition, the Department of Field Support is also providing support to UNOGBIS for the development of a comprehensive transition plan. |
Кроме того, Департамент полевой поддержки также оказывает поддержку ЮНОГБИС в разработке всеобъемлющего переходного плана. |
The plans would ensure that the needs of the Department of Field Support are fully addressed. |
Эти планы должны разрабатываться с учетом необходимости полного удовлетворения потребностей Департамента полевой поддержки. |
That authority would henceforth be transferred to the Department of Field Support. |
Отныне эти полномочия будут переданы Департаменту полевой поддержки. |
The structure of the Department of Field Support will also be affected, but to a lesser degree. |
Структура Департамента полевой поддержки также будет затронута, но в меньшей степени. |
The Head of the Department of Field Support, Susana Malcorra, addressed the Committee. |
Перед Комитетом выступила руководитель Департамента полевой поддержки Сусана Малькорра. |
The Department of Field Support will review the feasibility of providing such facilities on a cost-recovery basis. |
Департамент полевой поддержки проанализирует практические аспекты обеспечения таких возможностей на основе возмещения расходов. |
An agreement between the Department of Field Support and ICAO for the provision to MINUSTAH of the appropriate technical expertise is pending finalization. |
Соглашение между Департаментом полевой поддержки и ИКАО о предоставлении МООНСГ необходимых технических специалистов еще не подготовлено. |
The effect of this redeployment on the Field Support Services is discussed in paragraphs 105 and 106 below. |
Последствия такого шага для служб полевой поддержки обсуждаются в пунктах 105 и 106 ниже. |
At the conclusion of its review, the consulting team presented the Department with a comprehensive Department of Field Support fuel operations manual. |
По завершении работы консалтинговая группа представила Департаменту проект всеобъемлющего руководства Департамента полевой поддержки по топливным операциям. |
Since January 2007, OIOS has been providing statistical data to the Department of Field Support on a monthly basis. |
Начиная с января 2007 года УСВН ежемесячно предоставляет статистические данные Департаменту полевой поддержки. |
This work has been undertaken in collaboration with the Senior Leadership Appointments Section of the Department of Field Support, established in 2007. |
Эта работа проводилась в сотрудничестве с созданной в 2007 году Секцией назначения старших руководителей Департамента полевой поддержки. |
He or she will provide technical advice to the Department of Field Support regarding the management of rations support to military components. |
Он или она будет выносить технические рекомендации Департаменту полевой поддержки относительно управления продовольственным снабжением военных компонентов. |
This is now done on a quarterly basis by the Department of Field Support. |
В настоящее время Департамент полевой поддержки делает это на ежеквартальной основе. |
The Department of Field Support maintains no records of the types and number of grievances raised by daily paid workers. |
Департамент полевой поддержки не ведет отчетности по видам и количеству жалоб, поданных поденными рабочими. |
The Department of Field Support of the Secretariat provides logistical support during visits of the Personal Envoy to the region. |
Департамент полевой поддержки Секретариата осуществляет материально-техническую поддержку визитов Личного посланника в регион. |
Administrative, financial and logistical support is provided by the Department of Field Support. |
Административную, финансовую и материально-техническую поддержку Комиссии оказывает Департамент полевой поддержки. |
The Special Committee notes that a number of senior posts within the Department of Field Support are unfilled. |
Специальный комитет отмечает, что ряд старших должностей в Департаменте полевой поддержки не заполнены. |
The Department of Field Support stated that the limited use of these extraordinary measures was the result of unexpected circumstances. |
Департамент полевой поддержки заявил, что ограниченное использование этих чрезвычайных мер явилось следствием непредвиденных обстоятельств. |
However, the Department of Field Support and UNAMID did not deploy key personnel in a timely manner. |
Однако Департамент полевой поддержки и ЮНАМИД не обеспечили своевременного заполнения должностей ключевым персоналом. |
The Department of Field Support has committed itself to providing missions with the necessary support to achieve these targets. |
Департамент полевой поддержки заявил о готовности оказывать миссиям необходимую помощь в достижении таких показателей. |
The reports are submitted to the Department of Field Support for the calculation of reimbursements to the contributing Government. |
Департаменту полевой поддержки представляются отчеты для расчета суммы возмещения расходов правительствам стран, предоставляющих войска. |