Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Полевой

Примеры в контексте "Field - Полевой"

Примеры: Field - Полевой
We believe it necessary to move away from the practice of limiting OSCE field activities to monitoring political situations, giving priority attention instead to specific project activities in its reform process. Считаем необходимым отойти от практики ограничения «полевой» работы ОБСЕ мониторингом политической ситуации, уделив приоритетное внимание в процессе ее реформирования конкретной проектной деятельности.
The main achievements have been as follows: In 1987 an extensive eight-year field exposure programme was started on 39 test sites. Были достигнуты следующие основные результаты: а) В 1987 году на 39 испытательных участках началось осуществление широкомасштабной восьмилетней полевой программы изучения воздействия.
The United Nations Volunteers profiles reflect a commitment to the purpose of a field mission, a desire to participate and an ability to share professional knowledge and skills. Результаты работы добровольцев Организации Объединенных Наций свидетельствуют о приверженности достижению цели полевой миссии, стремлении участвовать и способности делиться профессиональными знаниями и навыками.
19 April 2007: Informal country-specific meeting: debriefing from the field mission 19 апреля 2007 года: Неофициальное заседание по конкретной стране - брифинг, проведенный представителями полевой миссии
In 2002, the Secretariat also conducted the first large-scale field experiment in on-site inspection in Kazakhstan, thus contributing to the efficient build-up of the global verification regime. В 2002 году Секретариат провел также первый крупномасштабный полевой эксперимент по проведению инспекций на местах в Казахстане, что внесло вклад в создание эффективного режима глобального контроля.
In these cases, the troop-contributing countries informed the Secretariat of the write-off vouchers that had been prepared by the Contingent Commander at the field mission. В этих случаях страны, предоставляющие войска, информировали Секретариат об авизо на списание, выписанные командующим контингентом полевой миссии.
Each of the three teams is comprised of staff representing the range of skills most commonly required to support the start-up of a field mission. Каждая из трех групп будет состоять из сотрудников, обладающих набором тех навыков, которые чаще всего требуются для содействия развертыванию полевой миссии на начальном этапе.
The Personnel Management and Support Service should delegate the task of arranging the travel of international civilian staff to the concerned field mission wherever economical and feasible. Служба кадрового управления и поддержки должна передавать функции организации поездок международных гражданских сотрудников соответствующей полевой миссии в том случае, если это экономически оправданно и целесообразно.
The positions of deputy project manager, data management specialist, field biologist and technician are not necessary and can be eliminated. Можно отказаться от таких должностей, как заместитель руководителя проекта, специалист по обработке данных, полевой биолог и техник, поскольку необходимость в них отсутствует.
1995-1998 Chief of mission of the field operation in the former Yugoslavia of the 1995-1998 годы Глава миссии полевой операции в бывшей Югославии Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
The report and the field reference manual are not substitutes for the detailed information that will be found in national training material and manufacturers manuals. Доклад и полевой справочник не могут заменить собой ту детальную информацию, которую можно будет найти в национальных учебных материалах и в руководствах изготовителей.
Similarly, certain conclusions are being drawn from the experience of one field mission, and the perspective of one agency, e.g., on the purposes of registration. Кроме того, определенные выводы в отношении целей регистрации делаются на основании опыта работы одной полевой миссии и точки зрения одного учреждения.
We have a system of Rapid Expert Assistance and Cooperation Teams, which can identify field personnel and get them on the ground quickly. Мы располагаем системой групп оперативной экспертной помощи и сотрудничества, которые могут идентифицировать полевой персонал и в короткие сроки развернуть его на местах.
ICRC felt that it was indispensable for military personnel and police and civilian personnel making up any field mission to be aware of the relevant provisions of international humanitarian law. МККК считает необходимым, чтобы военнослужащие, полицейские и гражданский персонал в составе любой полевой миссии знали соответствующие положения международного гуманитарного права.
With the assistance of the Personnel Section, the field mission programme manager conducts a competency-based interview and comparative evaluation of the short list of candidates. При содействии Кадровой секции руководитель программы в полевой миссии проводит собеседования для выявления уровня компетентности и сопоставительной оценки качеств кандидатов, включенных в сокращенный список.
The data warehouse comprises data automatically gathered from the asset database of each field mission replicated in Headquarters on a daily basis. Централизованная база данных включает в себя информацию, автоматически поступающую из баз данных об имуществе каждой полевой миссии, которая в свою очередь ежедневно копируется в Центральных учреждениях.
In Kosovo, OHCHR works closely with the OSCE field presence, including as part of the Human Rights Training Coordination Group. В Косово УВКПЧ работает в тесном сотрудничестве с полевой группой ОБСЕ, в том числе в рамках Координационной группы по подготовке в области прав человека.
In that context, Switzerland supported the drafting by the United Nations of a manual of field practices on humanitarian negotiations with armed groups. В этом контексте Швейцария поддерживает разработку Организацией Объединенных Наций руководства по полевой практике проведения с вооруженными формированиями переговоров по гуманитарным вопросам.
IPTF is monitoring the selection process for the incoming cadets, assisting in courses and field training and reviewing the training curricula and teaching methodologies. СМПС контролируют процесс отбора будущих курсантов, оказывают помощь в организации курсов и полевой подготовки и проверяют учебные планы и методику преподавания.
The Secretariat was instructed to establish a new field mission headquarters in Bangui and take over authority for the Mission on 15 April 1998. Секретариат был уполномочен обеспечить развертывание штаба новой полевой миссии в Банги и к 15 апреля 1998 года принять на себя руководство Миссией.
From 10 to 21 September, the Special Rapporteur conducted a comprehensive field mission, during which he travelled through Montenegro, Sandzak and Kosovo. С 10 по 21 сентября Специальный докладчик в рамках всеобъемлющей полевой миссии совершил поездку по стране, в ходе которой он побывал в Черногории, Санджаке и Косово.
Following direct orders from Mr. Nuri, the opposition field commander agreed to release the remaining two in exchange for the two members of the Joint Commission. По прямому указанию г-на Нури полевой командир оппозиции согласился освободить оставшихся двух человек в обмен на двух членов Совместной комиссии.
The Special Rapporteur wishes to emphasize that she would have been unable to implement her mandate satisfactorily without the support of the OHCHR field operation. Специальный докладчик хотела бы подчеркнуть, что она не смогла бы добиться удовлетворительных результатов при выполнении своего мандата без поддержки со стороны полевой операции УВКПЧ.
("Brigade" level, surgical facility, basic field hospital) (уровень "бригады", хирургическое отделение, базовый полевой госпиталь)
("Advanced field hospital") ("Специализированный полевой медицинский центр")